Текст и перевод песни Mr. Siro - Mashup Khóc Cùng Em - Anh Chỉ Là Người Thay Thế
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mashup Khóc Cùng Em - Anh Chỉ Là Người Thay Thế
Mashup Weeping With You - A Mere Substitute
Cuộc
gọi...
đến
và
như
mọi
khi
là
lặng
nghe
em
khóc
The
call...
comes
and
as
usual,
I
listen
to
you
weep
I
try
so
very
hard
to
listen
your
story,
I
try
so
very
hard
to
listen
to
your
story,
But
you
dont
know
it
hurts
me
so
bad
But
you
don't
know
it
hurts
me
so
bad
Cầu
Trời
chóng
ấm,
đêm
đông
buốt
giá
kia
sẽ
bớt
lạnh
I
pray
for
warmth
soon,
the
chilling
winter
nights
will
grow
less
cold
Đôi
tay
giấu
ác
mộng
dọa
dẫm
hy
vọng
càng
mong
manh
In
my
hands
I
hide
the
nightmares
that
torment
and
threaten
hopes
already
frail
Vùi
chôn
tổn
thương,
tội
con
tim
này
đơn
phương
I
bury
my
anguish,
the
guilt
of
this
heart
that
loves
you
unrequitedly
Chờ
đợi
dù
biết
chẳng
có
cơ
hội
I
wait,
even
though
I
know
there’s
no
chance
Điều
gì
nhẫn
tâm
hơn
sự
im
lặng?
What
could
be
crueler
than
silence?
Muộn
phiền
người
trút
lên
đôi
vai
này
You
pour
your
troubles
onto
my
shoulders
Rồi
ngày
mai
còn
cần
anh
không?
And
then,
tomorrow,
will
you
need
me?
Một
vòng
tròn
tối
tăm
không
ra
lối
A
dark
loop
with
no
way
out
đó
là
những
gì
mà
anh
phải
kìm
nén
tất
cả
đau
đớn...
That’s
what
I
have
to
swallow
along
with
all
this
pain...
Làm
gì
để
những
vết
thương
khép
lại
What
can
I
do
to
make
these
wounds
close
để
giấu
đi
bao
nỗi
đau
trĩu
nặng
To
hide
this
crushing
burden
of
sorrow
Sợ
ngày
nào
nếu
tim
vỡ
trăm
mảnh
I
fear
the
day
my
heart
breaks
into
a
million
pieces
Chỉ
còn
lại
vài
nhịp
mong
manh
Only
a
few
fragile
beats
remaining
Chuyện
tình
về
trái
tim
sắp
gục
ngã
A
tale
of
a
heart
about
to
give
in
Bên
hai
trái
tim
hạnh
phúc
Two
hearts
content
Họa
thành
bức
tranh
về
tình
yêu,
trong
đó
mờ
tên
anh
Painting
a
portrait
of
love,
where
my
name
is
but
a
blur
Em
luôn
xa
con
tim
này
Darling,
you've
always
been
distant
from
my
heart
Vì
em
không
yêu
sao
có
thể
hiểu
Since
you
do
not
love,
how
can
you
understand
Mình
như
đường
thẳng
song
song
vậy,
We
are
like
parallel
lines,
Vì
chưa
từng
có
làm
sao
thiếu
Since
I
never
existed,
how
would
I
be
missed
Phải
lặng
lẽ
ở
bên,
tàn
sức
thương
một
người
không
lối
thoát
I
must
silently
stay
by
your
side,
exhausted
from
loving
you
without
escape
Mùa
đông
và
nỗi
nhớ
tựa
như
tri
kỷ
Winter
and
my
longing
for
you
have
become
kindred
spirits
Lạnh
môi
tay
khẽ
run
từng
đêm
một
mình
vì
nhớ
bóng
hình
My
lips
are
cold,
my
hands
tremble
every
night
alone,
yearning
for
your
faint
trace
Giờ
em
nghĩ
đến
ai
mà
môi
không
ngừng
cười...
Who
do
you
think
of
now
that
puts
that
smile
on
your
lips...
Please
dont
do
it
any
more
Please
don't
do
it
any
more
Anh
Chỉ
Là
Người
Thay
Thế
- Mr.
Siro
A
Mere
Substitute
- Mr.
Siro
Now
you
can
go,
dont
believe
you
any
more
Now
you
can
go,
don’t
believe
you
any
more
Now
you
can
go,
dont
believe
you
any
more
Now
you
can
go,
don't
believe
you
any
more
Anh
không
biết
có
nên
ở
lại
hay
nên
dứt
khoát
chuyện
tình
này
I
don’t
know
whether
to
stay
or
end
this
relationship
once
and
for
all
Vì
anh
không
nỡ
xa
em
hy
vì
anh
đang
yếu
đuối...
Because
I
can't
bear
to
leave
you,
darling,
because
I
am
weak...
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
ai
đó
You
still
haven't
forgotten
someone
Em
vẫn
đang
vẫn
còn
nhớ
về
ai
đó
You
still
remember
someone
Baby
please
don′t
don't
hold
me
Baby
please
don′t
don't
hold
me
Baby
please
don′t
don't
don't
touch
me.
Baby
please
don′t
don't
don't
touch
me.
Em
vẫn
chưa
hề
quên
được
quá
khứ!
You
still
haven't
forgotten
the
past!
Sao
vẫn
chấp
nhận
nói
lời
yêu
anh
Why
then
did
you
accept
my
love
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
thế
I
am
no
more
than
a
mere
substitute
Như
vậy
anh
chẳng
qua
chỉ
là
người
thay
I
am
no
more
than
a
mere
substitute
Giờ
đây
em
đang
tay
nắm
tay
ai
vui
cười
sáng
nay
Now
you
are
linked
hand
in
hand
with
someone
else
laughing
this
morning
Trời
xanh
bỗng
có
một
đám
mây
đang
đùa
cứ
bao
vây
The
blue
sky
suddenly
has
a
cloud
teasing
and
circling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.