Текст и перевод песни Mr. Siro - Melancholy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ
từng
chiều
thu
Я
помню
те
осенние
вечера,
Chẳng
biết
em
đang
ở
đâu
Не
знаю,
где
ты
сейчас.
Lòng
ngổn
ngang
những
lo
âu
ướt
mi
sầu
Душа
полна
тревог,
глаза
застилает
печаль.
Từng
cơn
gió
bên
hiên
lạnh
buốt
tim
buồn
nhung
nhớ
Каждый
порыв
ветра
у
крыльца
холодит
сердце,
тоскующее
по
тебе.
Hình
bóng
đó
với
anh
đã
quá
thân
thuộc
Твой
образ
стал
мне
слишком
родным,
ấm
áp
những
lúc
ta
ở
bên
vỗ
về
nhau
согревающим
в
те
моменты,
когда
мы
были
вместе,
утешая
друг
друга.
Mặc
những
khó
khăn
vây
quanh
tình
mỏng
manh
Несмотря
на
трудности
вокруг,
наша
любовь
была
хрупкой.
Em
nói,
nói
rằng
sẽ
Ты
говорила,
говорила,
что
будешь...
Em
hứa,
hứa
rằng
sẽ
Ты
обещала,
обещала,
что
будешь...
Mà
thời
gian
cũng
cuốn
trôi
tất
cả
Но
время
смыло
всё.
Những
hạt
mưa
đầu
mùa
mang
kí
ức
xưa
từ
dĩ
vãng
Первые
капли
дождя
принесли
воспоминания
из
прошлого.
Những
điều
còn
thầm
kín
đã
vùi
sâu
trong
nỗi
đau
Всё,
что
осталось
невысказанным,
погребено
глубоко
в
боли.
Tình
thắm
mấy
cũng
nhạt
nhòa
Самая
пылкая
любовь
угасает,
Dù
tiếc
mấy
cũng
đi
qua
Как
ни
жаль,
всё
проходит.
Chẳng
bão
tố,
chẳng
phong
ba
tự
mình
nên
cách
xa
Ни
бури,
ни
штормы
– мы
сами
создали
эту
дистанцию.
Nghìn
năm
sau
vẫn
còn
chờ
Тысячу
лет
спустя
я
всё
ещё
буду
ждать.
Tình
đã
vỡ,
ngỡ
cơn
mơ
Любовь
разбита,
словно
сон.
Dù
nỗi
nhớ
chỉ
còn
vang
những
âm
thanh
buồn
И
только
тоска
звучит
печальной
мелодией.
ấm
áp
những
lúc
ta
ở
bên
vỗ
về
nhau
Согревающим
в
те
моменты,
когда
мы
были
вместе,
утешая
друг
друга.
Mặc
những
khó
khăn
vây
quanh
tình
mỏng
manh
Несмотря
на
трудности
вокруг,
наша
любовь
была
хрупкой.
Em
nói,
nói
rằng
sẽ
Ты
говорила,
говорила,
что
будешь...
Em
hứa,
hứa
rằng
sẽ
dù
thời
gian
cũng
cuốn
trôi
tất
cả
Ты
обещала,
обещала,
что
будешь...
даже
если
время
смоет
всё.
Những
hạt
mưa
đầu
mùa
mang
kí
ức
xưa
từ
dĩ
vãng
Первые
капли
дождя
принесли
воспоминания
из
прошлого.
Những
điều
còn
thầm
kín
đã
vùi
sâu
trong
nỗi
đau
Всё,
что
осталось
невысказанным,
погребено
глубоко
в
боли.
Tình
thắm
mấy
cũng
nhạt
nhòa
Самая
пылкая
любовь
угасает,
Dù
tiếc
mấy
cũng
trôi
qua
Как
ни
жаль,
всё
проходит.
Chẳng
bão
tố,
chẳng
phong
ba
tự
mình
nên
cách
xa
Ни
бури,
ни
штормы
– мы
сами
создали
эту
дистанцию.
Nghìn
năm
sau
vẫn
còn
chờ
Тысячу
лет
спустя
я
всё
ещё
буду
ждать.
Tình
đã
vỡ,
ngỡ
cơn
mơ
Любовь
разбита,
словно
сон.
Dù
nỗi
nhớ
chỉ
còn
vang
những
âm
thanh
buồn
И
только
тоска
звучит
печальной
мелодией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siromr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.