Mr. Siro - Mẹ Hiểu Con Không - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Mẹ Hiểu Con Không




Mẹ Hiểu Con Không
Мама, ты меня понимаешь?
Lời ầu ơ dầu ngày xưa
Колыбельная, что ты пела мне когда-то,
Mẹ ru thuở nào
Мама, ты пела мне давным-давно.
Hôm nay con lỡ lời
Сегодня я обмолвился словом,
Làm Mẹ buồn biết bao
И огорчил тебя так сильно.
Lỡ thốt ra: Mẹ hiểu con không
Нечаянно вырвалось: "Мама, ты меня понимаешь?"
Sóng gió luôn tại con bắt đầu
Все беды всегда начинаются со мной.
Mẹ không than thở
Ты не жалуешься,
con chẳng lớn khôn
Хотя я так и не повзрослел.
Những khó khăn chẳng ai gánh nổi
Трудности, которые никто не смог бы вынести,
Đêm lệ nhòa nhưng giấu con
Ночью ты плакала, но скрывала это от меня.
Nhìn Mẹ sớm khuya
Видя, как ты трудишься с утра до ночи,
Xót xa nhưng vờ say giấc ngoan
Мне было больно, но я притворялся, что крепко сплю.
Bước chân Mẹ vừa quay đi
Как только ты отворачиваешься,
Tim lại thoi thóp bất an
Мое сердце сжимается от тревоги.
Ngạn ngữ bao la ngàn nghĩa sâu xa
В пословицах столько глубокого смысла,
Gói sao cho tròn ngần ấy nghĩa nặng
Как передать всю тяжесть их значения?
Về những gian nan Mẹ đã thay cha
О тех трудностях, что ты пережила вместо отца,
Dệt tương lai con
Ткя будущее мое.
giấc con, Mẹ đã cam tâm
Ради моей мечты ты пожертвовала всем,
Giấc của Mẹ họa bằng nước mắt
Твоя мечта нарисована слезами.
Mẹ chỉ muốn khắc trong con
Ведь ты хотела оставить во мне
Những khoảnh khắc Mẹ mỉm cười
Только те моменты, когда ты улыбалась.
con chẳng thể lớn khôn
А я так и не повзрослел,
Cứ hồn tâm
Остаюсь бездушным и бессердечным.
Con đã khóa tim mình
Я закрыл свое сердце на замок
Từ ngày con lớn lên
С того дня, как вырос.
Khoảng trống tình hiện trong con
Пустота, невольно появившаяся во мне,
Đã làm Mẹ buồn biết bao
Так сильно тебя огорчила.
Trở trời giữa đêm
Посреди ночи меняется погода,
Tiếng ho nhẹ, càng lo lắng hơn
Легкий кашель, и я еще больше волнуюсь.
Chính bản thân mình còn yếu ớt
Я сам такой слабый,
Vậy thì Mẹ sẽ thế nào
Что же тогда с тобой?
Ngồi dưới cơn mưa, ngày ấu thơ xưa
Сидя под дождем, как в детстве,
Ngóng trông bên thềm
Я жду на пороге
Hình bóng quen thuộc
Знакомый силуэт.
Màu tóc nhung của Mẹ đã phai phôi
Цвет твоих бархатных волос потускнел
con, đánh đổi
Ради меня, ты пожертвовала всем.
Một bát cơm vơi mình sẻ chia nhau
Неполную миску риса мы делили пополам,
Với con mãi một đời ấm áp
С тобой мне всегда было тепло,
cho chốn ấy đã xa xôi
Даже если это место далеко,
Nhưng con luôn gọi nhà
Я всегда буду называть его домом.
Thời gian ngắn ngủi bên nhau
Короткие мгновения, проведенные вместе,
Nhưng không bao giờ trở lại
Уже никогда не вернутся.
Cầu ván đong đưa
Скрип качелей
Hòa lẫn câu ru
Смешивается с колыбельной.
Sẽ một ngày
Настанет день,
Tan biến trong lòng
И все это исчезнет из моей памяти.
Sợ phải nghe câu tiễn đưa ai
Боюсь услышать песню, провожающую кого-то,
Để lại khoảng trống
Оставляющую пустоту,
quáng xa xôi
Слепую и далекую.
Tìm kiếm danh
В погоне за тщетной славой
Bỏ quên một người
Я забыл о человеке,
Hiện thân lẽ sống
Который олицетворяет смысл жизни.
Sợ ai đó hứa bên con
Боюсь, что кто-то пообещает быть рядом со мной,
Nhưng không bao giờ về nhà
Но никогда не вернется домой.
Sợ ai đó hóa ngôi sao
Боюсь, что кто-то станет звездой
Dõi theo con từ trên cao
И будет смотреть на меня с небес.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.