Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Như Chúng Ta
Menschen Wie Wir
Người
như
chúng
ta
được
định
sẵn
là
không
thể
có
tình
yêu
Menschen
wie
wir
sind
dazu
bestimmt,
keine
Liebe
zu
erfahren
Người
như
chúng
ta
tẻ
nhạt
đơn
điệu,
ốm
bệnh
ai
bận
tâm
Menschen
wie
wir
sind
langweilig
und
eintönig,
wenn
wir
krank
sind,
kümmert
sich
niemand
darum
Người
tôi
thương
đang
đơn
phương,
nước
mắt
đang
lăn
dài
thê
lương
Die
Person,
die
ich
liebe,
liebt
jemand
anderen,
Tränen
fließen
in
Strömen
Chẳng
phải
bờ
vai
em
thương,
biết
thế
nhưng
xa
càng
đau
hơn
Ich
bin
nicht
die
Schulter,
die
du
liebst,
ich
weiß
es,
aber
je
weiter
weg,
desto
schmerzhafter
Từng
đôi
lần
lấy
hết
can
đảm
tỏ
bày
tình
cảm
trong
sáng,
thế
nhưng
Manchmal
habe
ich
all
meinen
Mut
zusammengenommen,
um
meine
reinen
Gefühle
auszudrücken,
aber
Rơi
trái
tim
chẳng
ai
nhặt,
mi
đẫm
từng
giọt
sầu
trĩu
nặng
Mein
Herz
fiel
heraus
und
niemand
hob
es
auf,
meine
Wimpern
schwer
von
traurigen
Tropfen
Yêu
đến
quên
cả
bản
thân
mình,
chẳng
màng
tiều
tụy,
chẳng
cần
hồi
đáp
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
selbst
vergesse,
kümmere
mich
nicht
um
Erschöpfung,
brauche
keine
Antwort
Lúc
dừng
lại
(dừng
lại),
mới
biết
ta
đang
độc
thoại
Wenn
ich
innehalte
(innehalte),
merke
ich,
dass
ich
Selbstgespräche
führe
Từ
đầu
đã
không
có
được
(cả
đời
sẽ
không
có)
Von
Anfang
an
war
es
unerreichbar
(wird
es
für
immer
sein)
Dường
như
em
đang
rất
đau
Du
scheinst
sehr
verletzt
zu
sein
Là
ai
vô
tâm
đã
gạt
đi
những
tia
nắng
Wer
war
so
herzlos,
die
Sonnenstrahlen
wegzunehmen
Làm
mưa
giăng
lối
em?
Und
Regen
über
deinen
Weg
zu
bringen?
Người
hỏi
anh
đèn
sao
vẫn
sáng
Du
fragst
mich,
warum
das
Licht
noch
brennt
Anh
nhớ
ai
nên
trằn
trọc
hay
sao?
Vermisst
du
jemanden,
dass
du
dich
hin
und
her
wälzt?
Chỉ
vài
câu
làm
sao
nói
hết
Ein
paar
Worte
können
nicht
alles
ausdrücken
An
ủi
nhau
mình
cố
lên
Wir
trösten
uns,
sagen,
dass
wir
stark
sein
sollen
Tình
cảm
trên
đời
hợp
rồi
xa
rời,
nhưng
ngừng
yêu
là
sai
Gefühle
in
dieser
Welt
kommen
und
gehen,
aber
aufzuhören
zu
lieben
ist
falsch
Ngày
tôi
biết
em,
Trời
không
bén
duyên,
bên
cạnh
như
bạn
thôi
An
dem
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte,
hat
der
Himmel
uns
nicht
zusammengeführt,
ich
bin
nur
wie
ein
Freund
an
deiner
Seite
Người
làm
quen
vô
số
đấy,
cố
lướt
qua
nhưng
lại
quên
ngay
Du
lernst
unzählige
Menschen
kennen,
versuchst
weiterzugehen,
vergisst
sie
aber
sofort
wieder
Từ
đầu
không
thể
với
tới,
chẳng
thể
ngỏ
lời
sợ
chơi
vơi
Von
Anfang
an
unerreichbar,
ich
kann
es
nicht
aussprechen,
aus
Angst,
verloren
zu
gehen
Từng
đôi
lần
lấy
hết
can
đảm
tỏ
bày
tình
cảm
trong
sáng,
thế
nhưng
Manchmal
habe
ich
all
meinen
Mut
zusammengenommen,
um
meine
reinen
Gefühle
auszudrücken,
aber
Rơi
trái
tim
chẳng
ai
nhặt,
mi
đẫm
từng
giọt
sầu
trĩu
nặng
Mein
Herz
fiel
heraus
und
niemand
hob
es
auf,
meine
Wimpern
schwer
von
traurigen
Tropfen
Yêu
đến
quên
cả
bản
thân
mình,
chẳng
màng
tiều
tụy,
chẳng
cần
hồi
đáp
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
selbst
vergesse,
kümmere
mich
nicht
um
Erschöpfung,
brauche
keine
Antwort
Lúc
dừng
lại,
mới
biết
ta
đang
độc
thoại
Wenn
ich
innehalte,
merke
ich,
dass
ich
Selbstgespräche
führe
Làm
tất
cả
nhưng
vẫn
vô
vọng
nên
trở
về
làm
bờ
vai
lắng
nghe
Ich
habe
alles
getan,
aber
es
ist
immer
noch
hoffnungslos,
also
kehre
ich
zurück,
um
die
Schulter
zum
Zuhören
zu
sein
Tình
yêu
mặc
những
trêu
cười,
tình
yêu
nào
cũng
vô
giá
mà
Die
Liebe
spottet
jeder
Herausforderung,
jede
Liebe
ist
unbezahlbar
Yêu
đến
quên
cả
bản
thân
mình,
chẳng
màng
tiều
tụy,
chẳng
cần
hồi
đáp
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
selbst
vergesse,
kümmere
mich
nicht
um
Erschöpfung,
brauche
keine
Antwort
Lúc
dừng
lại,
mới
biết
ta
đang
độc
thoại
Wenn
ich
innehalte,
merke
ich,
dass
ich
Selbstgespräche
führe
Nốt
nhạc
vang
lên
những
âm
thanh
vụn
vỡ
Die
Noten
erklingen
mit
zerbrochenen
Klängen
Người
tôi
thương
đang
đơn
phương
Die
Person,
die
ich
liebe,
liebt
jemand
anderen
Nước
mắt
đang
lăn
dài
thê
lương
Tränen
fließen
in
Strömen
Chẳng
phải
bờ
vai
em
thương
Ich
bin
nicht
die
Schulter,
die
du
liebst
Biết
thế
nhưng
xa
càng
đau
hơn
Ich
weiß
es,
aber
je
weiter
weg,
desto
schmerzhafter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Siro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.