Текст и перевод песни Mr. Siro - Tiếng Sét Trong Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiếng Sét Trong Anh
Удар молнии в моем сердце
NhacCuaTui
- Nghe
nhạc
MIỄN
PHÍ
NhacCuaTui
- Слушать
музыку
БЕСПЛАТНО
MỞ
APP
NGAY
ОТКРОЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
СЕЙЧАС
Bài
Hát
Playlist
Video
BXH
Chủ
Đề
Nghệ
sĩ
Tin
Tức
Песня
Плейлист
Видео
Чарты
Темы
Исполнитель
Новости
Tiếng
Sét
Trong
AnhMr.Siro
Удар
молнии
в
моем
сердцеMr.Siro
Tiếng
Sét
Trong
AnhRút
gọn
Удар
молнии
в
моем
сердцеСвернуть
Nhớ
hôm
đầu
hẹn
nhau
Помню
нашу
первую
встречу,
Bối
rối
em
nhìn
anh
Ты
смущенно
смотрела
на
меня,
Oh
no...
khi
em
mỉm
cười
О
нет...
когда
ты
улыбнулась,
Tim
anh
rụng
rời...
Мое
сердце
замерло...
Phải
làm
sao
để
anh
nói
với
em...
tình
cảm
của
anh
rằng...
Как
же
мне
сказать
тебе...
о
моих
чувствах,
о
том,
что...
Kể
từ
lần
đầu
gặp
em
С
той
самой
первой
встречи,
Mình
tình
cờ
chạm
mặt
nhau
Когда
мы
случайно
столкнулись,
Có
lẽ...
em
không
ngờ
rằng...
Наверное...
ты
и
не
подозреваешь,
что...
Tiếng
sét
trong
anh...
Удар
молнии
в
моем
сердце...
Đã
khiến
anh
không
thể
nghĩ
đến
ai
ngoài
em
babe
Заставил
меня
думать
только
о
тебе,
малышка.
Dù
anh
có
đến
sau,
lòng
anh
vẫn
chờ
Пусть
я
появился
позже,
мое
сердце
все
равно
ждет,
It
will
be
someday,
you′ll
say
you
love
me
Когда-нибудь
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Một
là
chẳng
yêu
ai,
hai
là
vẫn
chờ
Либо
я
никого
не
полюблю,
либо
буду
ждать,
Maybe
I'm
fool
of
love
Может
быть,
я
просто
глупец
в
любви.
Và
anh
sẽ
còn
nhớ
mãi
nhớ
mãi
từng
giây
phút
đầu
tiên
И
я
буду
помнить,
всегда
помнить
каждую
секунду
нашей
первой
встречи,
Lòng
hoang
mang
tại
sao
nhịp
tim
lại
nhanh
khi
em
đến
Смущение
в
душе,
почему
сердце
бьется
так
быстро,
когда
ты
рядом,
Ngỡ
như
sinh
ra
để
làm
mọi
điều,
ngỡ
như
sinh
ra
để
làm
tất
cả
Как
будто
я
рожден,
чтобы
сделать
все,
абсолютно
все,
Để
em
được
vui
và
luôn
mỉm
vười
với
anh
Чтобы
ты
была
счастлива
и
всегда
улыбалась
мне,
Trời
đang
nắng
rồi
bỗng
sấm
chớp
giật
mình
em
nép
vào
anh
Светило
солнце,
и
вдруг
гром
и
молния,
ты
прижалась
ко
мне,
Lòng
hoang
mang
tự
hỏi
làm
sao
để
làm
quen
lúc
ấy
Смущение
в
душе,
как
же
мне
познакомиться
с
тобой
в
тот
момент,
Tiếng
mưa
rơi
nặng
hạt
rồi
mà
chiếc
ô
không
thể
nào
mở
ra
Сильный
дождь,
а
зонт
никак
не
открыть,
Ngồi
dưới
hiên
vắng
và
ta
cùng
đợi
nắng
Мы
сидели
под
навесом
и
ждали
солнца,
This
is
my
love
story
Это
моя
история
любви.
Em
ơi
trên
cao
những
vì
sao
cô
đơn
buồn
oh
oh
Знаешь,
высоко
в
небе
звезды
одиноко
грустят,
о-о,
Và
anh
là
một
trong
số
ấy
nhìn
mọi
người
bên
nhau
oh
oh
oh
И
я
был
одной
из
них,
наблюдая,
как
другие
вместе,
о-о-о,
Đến
khi
anh
được
ở
bên
em
А
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Anh
hứa
với
lòng
không
bao
giờ
để
em
buồn
oh
oh...
Я
клянусь,
что
никогда
не
дам
тебе
грустить,
о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siromr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.