Текст и перевод песни Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - Beat
Love Me No More - Beat
Em,
ta
xa
nhau
là
sai
phải
không?
Baby,
was
it
wrong
for
us
to
part
ways?
Sao
anh
lại
thấy
cuộc
sống
này
càng
trống
rỗng?
Why
does
this
life
feel
increasingly
empty?
Vòng
tay
không
đủ
xiết
If
my
arms
aren't
tight
enough,
Thì
đừng
trách
sao
sưởi
hoài
chẳng
ấm
don't
ask
why
they
never
warm
you.
Ai
từng
vất
vả
để
khiến
trái
tim
anh
chẳng
còn
sắt
đá?
Who
worked
so
hard
to
melt
the
ice
around
my
heart?
Từng
níu
áo
anh
và
muốn
mình
đi
cùng,
nhớ
hoài
con
đường
You
held
onto
my
shirt,
wanting
to
walk
with
me,
I
still
remember
that
road.
Lần
đầu
tiên
ta
ngỏ
lời
yêu
nhau
The
first
time
we
confessed
our
love,
Trời
mộng
mơ
bỗng
cháy
rực
rồi
hoang
tàn,
chẳng
kịp
bàng
hoàng
The
dreamy
sky
suddenly
blazed
and
turned
to
ruins,
too
fast
to
comprehend.
Tự
dưng
nước
mắt
miên
man
Suddenly,
tears
streamed
down
my
face.
Chẳng
dám
yêu
ai,
cơn
đau
khó
phai
Afraid
to
love
anyone,
the
pain
lingers.
Nước
mắt
ngấn
mãi,
rồi
thiếp
đi
Tears
welling
up,
I
finally
drift
off
to
sleep.
Chẳng
cần
đợi
đến
bão
lớn
No
need
to
wait
for
a
storm,
Người
ta
vẫn
xa
nhau
dễ
thôi
mà
People
drift
apart
so
easily.
Người
ra
đi
sẽ
chẳng
nhớ
The
one
who
leaves
won't
remember
Những
ám
ảnh
cho
người
ở
lại
The
shadows
left
behind.
Đôi
tay
không
kịp
giữ
My
hands
couldn't
hold
on
in
time.
Người
ta
xa
nhau
vậy
mà
càng
quấn
quýt
The
further
we
are
apart,
the
more
we
crave
each
other.
Ta
ở
trong
vòng
tay
nhưng
lại
buông
(người
ra
đi
sẽ
chẳng
nhớ)
I
held
you
in
my
arms,
but
let
you
go
(the
one
who
leaves
won't
remember).
Giận
nhau
như
băng,
lời
ấm
áp
(những
ám
ảnh
cho
người
ở
lại)
Cold
as
ice
when
we
fight,
warm
words
(the
shadows
left
behind).
Đừng
vuột
mất
những
gì
đã
có
rồi
tiếc
nuối
Don't
lose
what
we
had
and
then
regret
it.
Tình
yêu
vỏn
vẹn
chỉ
cần
sự
quan
tâm
Love
only
needs
a
little
care.
Hạnh
phúc
khi
ta
thôi
quan
trọng
bản
thân
Happiness
comes
when
we
stop
prioritizing
ourselves.
Đừng
quên
mình
mất
nhau
là
vì
lý
do
gì
Don't
forget
why
we
lost
each
other.
Lý
trí
luôn
lạc
hướng,
khiến
ta
rời
xa
yêu
thương
Reason
always
leads
us
astray,
pulling
us
away
from
love.
Khi
phân
định
ai
đúng,
chúng
ta
định
ngày
chia
tay
When
we
try
to
decide
who's
right,
we're
just
setting
the
date
for
our
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.