Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại




Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại
Don't Come Back, No Matter How Much You Love Me
Một tuần trôi tĩnh lặng, con tim bắt đầu thấm đau
A week passed in silence, my heart starts to ache
Mỗi giây trôi gợi ức lại nhói sâu từng cơn bão nhớ
Every second brings back memories, stinging with a storm of longing
Một mình ác mộng, em đã quá đỗi thân thuộc
Being alone is a nightmare, because you've become so familiar
Kìm nén nỗi đơn, lại muốn khóc to hơn
Suppressing the loneliness, I just want to cry louder
Chẳng ai kết thúc nguyên vẹn, cứ thế khuyết mãi một hạnh phúc
No one has a perfect ending, we're always missing a piece of happiness
ta cố gắng để quay lại, chẳng qua chỉ dời ngày biệt ly
Even if we try to go back, we're only postponing the goodbye
Chỉ khổ trái tim luôn khờ dại, không dám rời xa mãi mãi
It only hurts this foolish heart, that doesn't dare to leave forever
Kìm nén yêu thương điều tàn nhẫn nhất (ta xa nhau sai phải không?)
Suppressing love is the cruelest thing (was it wrong for us to part?)
Anh nhớ em khóc không thành tiếng
I miss you and cry silently
Nửa đêm giật mình chợt bàng hoàng bối rối
I wake up in the middle of the night, startled and confused
Ám ảnh lời nói dối
Haunted by lies
Tại sao hai ta lại vội vàng bên nhau?
Why were we so hasty to be together?
Quá dễ yếu lòng mới lạc vào hố sâu
Too easily vulnerable, we fell into a deep hole
Tình yêu thiếu ân cần, cảm xúc mất dần
Love, lacking care, feelings fading away
Đôi tay không kịp giữ, thì không đủ siết
My hands couldn't hold on tight enough
Thì đừng trách sao sưởi hoài chẳng ấm
So don't blame me for not being warm enough, no matter how much I try to warm you
Ai từng vất vả để khiến trái tim anh chẳng còn sắt đá
Who worked so hard to melt the stone in my heart?
Từng níu áo anh muốn mình đi cùng, nhớ hoài con đường
You held onto my shirt and wanted to go with me, I still remember the road
Lần đầu tiên ta ngỏ lời yêu nhau
The first time we confessed our love
Trời mộng bỗng cháy rực rồi hoang tàn chẳng kịp bàng hoàng
The dreamy sky suddenly blazed and then turned to ruins, leaving me stunned
Tự dưng nước mắt miên man
Suddenly, tears flow endlessly
Chẳng ai kết thúc nguyên vẹn, cứ thế khuyết mãi một hạnh phúc (không đau, không phai)
No one has a perfect ending, we're always missing a piece of happiness (no pain, no fading)
ta cố gắng để quay lại, chẳng qua chỉ dời ngày biệt ly
Even if we try to go back, we're only postponing the goodbye
Chỉ khổ trái tim luôn khờ dại, không dám rời xa mãi mãi
It only hurts this foolish heart, that doesn't dare to leave forever
(Chẳng cần đợi đến bão lỡ) kìm nén yêu thương điều tàn nhẫn nhất
(No need to wait for the storm to miss) Suppressing love is the cruelest thing
Anh nhớ em khóc không thành tiếng
I miss you and cry silently
Nửa đêm giật mình chợt bàng hoàng bối rối
I wake up in the middle of the night, startled and confused
Ám ảnh lời nói dối
Haunted by lies
Tại sao hai ta lại vội vàng bên nhau?
Why were we so hasty to be together?
Quá dễ yếu lòng mới lạc vào hố sâu
Too easily vulnerable, we fell into a deep hole
Tình yêu thiếu ân cần, cảm xúc mất dần
Love, lacking care, feelings fading away
Đôi tay không kịp giữ
My hands couldn't hold on in time
Người ta xa nhau vậy càng quấn quýt
Other people grow closer when they're apart
Ta trong vòng tay nhưng lại buông
We were in each other's arms, but we let go
Giận nhau như băng, chỉ cần lời ấm áp
Angry like ice, but just a warm word
Bão giông nào không tan
Could melt any storm
(Đừng vuột mất những đã rồi tiếc nuối)
(Don't let go of what you have and then regret it)
Tình yêu vỏn vẹn chỉ cần sự quan tâm
Love simply needs care
Hạnh phúc khi ta thôi quan trọng bản thân
Happiness is when we stop prioritizing ourselves
Đừng quên mình mất nhau do
Don't forget why we lost each other
trí luôn lạc hướng khiến ta rời xa yêu thương
Logic always leads us astray, making us leave love behind
Khi phân định ai đúng, chúng ta định ngày chia tay
When we determine who is right, we set the date for our farewell
Em đâu? Trời đang mưa, anh đến được không?
Where are you? It's raining, can I come over?
Mình rời nhau, vài hạt mưa cũng thấy nặng vai
Being apart, even a few raindrops feel heavy on my shoulders
Anh nhớ em nhiều lắm
I miss you so much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.