Текст и перевод песни Mr Streetz feat. MagnumOneFive - Little Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
little
bro
listen
Эй,
братан,
слушай
I
been
thinking
about
how
I
failed
with
you
Я
думал
о
том,
как
я
потерпел
неудачу
с
тобой
On
the
path
to
fulfill
my
mission
На
пути
к
выполнению
своей
миссии
And
I'm
sorry
but
that
is
a
given
И
мне
жаль,
но
это
данность
But
just
because
I'm
in
prison
Но
только
потому,
что
я
в
тюрьме
Doesn't
mean
I
won't
pursue
my
vision
Это
не
значит,
что
я
не
буду
преследовать
свое
видение
Of
keeping
you
out
of
the
life
that
I
went
to
Держать
тебя
подальше
от
жизни,
в
которую
я
пошел.
And
it
caused
that
schism
И
это
вызвало
этот
раскол
And
it
broke
up
the
family
И
это
разбило
семью
So
please,
just
listen
to
me
Так
что,
пожалуйста,
просто
послушай
меня.
Don't
do
it
for
anyone
but
mum
and
dad
for
me
Не
делай
этого
ни
для
кого,
кроме
мамы
и
папы
для
меня.
No,
I
know
that
I've
made
them
stressed
Нет,
я
знаю,
что
заставил
их
напрячься.
And
I
know
that
I
hurt
you
too
И
я
знаю,
что
тоже
причинил
тебе
боль
So
please
little
bro
just
stay
at
home
Так
что,
пожалуйста,
братишка,
просто
оставайся
дома.
And
you'll
see
that
I'm
speaking
the
truth
И
ты
увидишь,
что
я
говорю
правду
You'll
see
that
I'm
right
now
Вы
увидите,
что
я
прямо
сейчас
Said
little
bro
trust
Сказал
маленький
брат
доверие
Please
know
that
I
speak
from
the
heart
Пожалуйста,
знайте,
что
я
говорю
от
всего
сердца
And
I
ain't
here
telling
you
just
go
bruk
И
я
здесь
не
говорю,
что
ты
просто
иди
брук
Now
I
know
that
you
love
that
hustle
Теперь
я
знаю,
что
ты
любишь
эту
суету
But
please
don't
do
it
in
streets
Но,
пожалуйста,
не
делайте
этого
на
улицах
You
can
do
it
all
legally
and
start
up
a
business
making
p's
Вы
можете
сделать
все
это
легально
и
начать
бизнес,
зарабатывая
деньги.
Little
bro
little
bro
Маленький
брат
маленький
братан
Yo
please
don't
go
on
the
roads
Эй,
пожалуйста,
не
ходи
по
дорогам
I've
been
there,
done
that
Я
был
там,
сделал
это,
Seen
it
all
so
trust
me,
big
bro
knows
Видел
все
это,
так
что
поверь
мне,
большой
братан
знает
That
you're
safe
at
home
Что
ты
в
безопасности
дома
You
ain't
safe
out
there
Вы
не
в
безопасности
там
Nah
trust
me
bro
in
the
street
life
anything
goes
Нет,
поверь
мне,
братан,
в
уличной
жизни
все
идет
So
before
you
go
there
just
don't
Так
что,
прежде
чем
идти
туда,
просто
не
Big
bro
big
bro
большой
братан
большой
братан
When's
the
last
time
you
came
home
Когда
ты
в
последний
раз
приходил
домой
Like
why
should
I
listen
you
when
you're
locked
up
Например,
почему
я
должен
слушать
тебя,
когда
ты
заперт
Speaking
here
on
the
phone
Говорить
здесь
по
телефону
I'm
not
safe
at
home
я
не
в
безопасности
дома
When
we're
on
the
estate
and
we
can't
get
out
Когда
мы
в
поместье
и
не
можем
выбраться
There
ain't
nowhere
else
I
can
go
Мне
больше
некуда
идти
Listen
man,
I'm
hearing
the
things
you
say
Слушай,
чувак,
я
слышу,
что
ты
говоришь
But
you
don't
understand
Но
ты
не
понимаешь
How
it
is
on
the
estate
these
days
Как
это
в
поместье
в
эти
дни
Everyone's
beefing
Все
спорят
And
I
can't
just
stay
away
И
я
не
могу
просто
держаться
подальше
Cos
I
go
to
college
with
these
man
Потому
что
я
хожу
в
колледж
с
этим
человеком
And
we're
neighbours
on
the
estate
И
мы
соседи
по
имению
No
I
can't
help
my
postcode
Нет,
я
не
могу
помочь
с
моим
почтовым
индексом
But
these
man
know
where
I'm
from
Но
эти
люди
знают,
откуда
я
So
when
I'm
walking
back
home
each
day
Поэтому,
когда
я
возвращаюсь
домой
каждый
день
They're
asking
what
I'm
on
Они
спрашивают,
чем
я
занимаюсь.
But
I
ain't
on
none
Но
я
ни
на
одном
All
the
mandem
buss
their
guns
Все
мандемы
берут
свое
оружие
And
yeah
I
know
that
there's
risk
involved
И
да,
я
знаю,
что
это
связано
с
риском
But
I
see
they're
making
funds
Но
я
вижу,
что
они
зарабатывают
деньги
And
I'm
in
the
warzone
already
И
я
уже
в
зоне
боевых
действий
They
won't
care
if
my
blood
starts
shedding
Им
все
равно,
если
моя
кровь
начнет
проливаться
So
why
shouldn't
I
go
get
my
p's
Так
почему
бы
мне
не
пойти
получить
мой
p
When
the
block
is
always
shelly
Когда
блок
всегда
ракушечный
I'm
spitting
facts
я
плююсь
фактами
Could
get
half
of
my
weight
in
racks
Мог
бы
получить
половину
своего
веса
в
стойках
So
hear
me
out
now
big
bro
Так
что
выслушай
меня
сейчас,
большой
братан
Why
wouldn't
I
start
chasing
bags
Почему
бы
мне
не
начать
гоняться
за
сумками
I
ain't
got
enough
for
a
business
Мне
не
хватает
для
бизнеса
And
you
tell
me
to
work
on
school
И
ты
говоришь
мне
работать
в
школе
So
fucking
hell
why
am
I
the
one
Так
черт
возьми,
почему
я
один
Who's
made
out
to
be
some
fool
Кто
выставил
себя
дураком
Little
bro
little
bro
Маленький
брат
маленький
братан
Yo
please
don't
go
on
the
roads
Эй,
пожалуйста,
не
ходи
по
дорогам
I've
been
there,
done
that
Я
был
там,
сделал
это,
Seen
it
all
so
trust
me,
big
bro
knows
Видел
все
это,
так
что
поверь
мне,
большой
братан
знает
That
you're
safe
at
home
Что
ты
в
безопасности
дома
You
ain't
safe
out
there
Вы
не
в
безопасности
там
Nah
trust
me
bro
in
the
street
life
anything
goes
Нет,
поверь
мне,
братан,
в
уличной
жизни
все
идет
So
before
you
go
there
just
don't
Так
что,
прежде
чем
идти
туда,
просто
не
Big
bro
big
bro
большой
братан
большой
братан
When's
the
last
time
you
came
home
Когда
ты
в
последний
раз
приходил
домой
Like
why
should
I
listen
you
when
you're
locked
up
Например,
почему
я
должен
слушать
тебя,
когда
ты
заперт
Speaking
here
on
the
phone
Говорить
здесь
по
телефону
I'm
not
safe
at
home
я
не
в
безопасности
дома
When
we're
on
the
estate
and
we
can't
get
out
Когда
мы
в
поместье
и
не
можем
выбраться
There
ain't
nowhere
else
I
can
go
Мне
больше
некуда
идти
Yeah
I
hear
that
man
Да,
я
слышу
этого
человека.
You
might
not
think
that
I
know
how
you
feel
Вы
можете
не
думать,
что
я
знаю,
что
вы
чувствуете
But
trust
me
it's
all
the
same
Но
поверь
мне,
это
все
равно
This
life
ain't
a
game
Эта
жизнь
не
игра
Yeah
I
thought
all
the
things
you
thought
Да,
я
думал
обо
всем,
что
ты
думал
I
was
on
road
tryna
make
a
name
Я
был
в
дороге,
пытаясь
сделать
себе
имя
Cos
I
thought
that
I
couldn't
make
ps
elsewhere
Потому
что
я
думал,
что
не
могу
сделать
ps
в
другом
месте
So
the
road
was
the
place
I'd
aim
Так
что
дорога
была
тем
местом,
куда
я
стремился
But
look
how
that
all
turned
out
Но
посмотрите,
как
все
это
обернулось
It
ain't
worth
it
to
be
what
I
became
Не
стоит
быть
тем,
кем
я
стал
Little
bro
you
got
loads
of
options
Маленький
братан,
у
тебя
масса
вариантов
Way
more
than
I
ever
did
Намного
больше,
чем
я
когда-либо
делал
Back
then
I
could
be
one
baller
Тогда
я
мог
бы
быть
одним
игроком,
And
that
was
it
И
это
было
все
You're
a
smarter
kid
than
I
was
Ты
умнее
ребенка,
чем
я
был
I
know
in
school
you're
doing
bits
Я
знаю,
что
в
школе
ты
делаешь
биты
So
go
to
uni,
get
a
degree
Так
что
иди
в
универ,
получи
степень
And
you'll
see
how
it
really
is
И
ты
увидишь,
как
оно
есть
на
самом
деле.
It'll
be
like
это
будет
как
10
years
down
the
line
10
лет
спустя
You'll
be
working
a
job
you
like
Вы
будете
работать
на
любимой
работе
While
the
mandem
you
grew
up
with
В
то
время
как
мандем,
с
которым
вы
выросли
Are
still
out
there
just
selling
white
Все
еще
там
просто
продают
белый
Half
of
them
locked
in
pen
Половина
из
них
заперта
в
ручке
And
half
of
them
wanted
dead
И
половина
из
них
хотели
смерти
With
all
their
mothers
screams
Со
всеми
криками
их
матерей
'Why
didn't
they
listen
to
what
I
said'
Почему
они
не
слушали,
что
я
сказал
Little
bro
little
bro
Маленький
брат
маленький
братан
Yo
please
don't
go
on
the
roads
Эй,
пожалуйста,
не
ходи
по
дорогам
I've
been
there,
done
that
Я
был
там,
сделал
это,
Seen
it
all
so
trust
me,
big
bro
knows
Видел
все
это,
так
что
поверь
мне,
большой
братан
знает
That
you're
safe
at
home
Что
ты
в
безопасности
дома
You
ain't
safe
out
there
Вы
не
в
безопасности
там
Nah
trust
me
bro
in
the
street
life
anything
goes
Нет,
поверь
мне,
братан,
в
уличной
жизни
все
идет
So
before
you
go
there
just
don't
Так
что,
прежде
чем
идти
туда,
просто
не
Big
bro
big
bro
большой
братан
большой
братан
When's
the
last
time
you
came
home
Когда
ты
в
последний
раз
приходил
домой
Like
why
should
I
listen
you
when
you're
locked
up
Например,
почему
я
должен
слушать
тебя,
когда
ты
заперт
Speaking
here
on
the
phone
Говорить
здесь
по
телефону
I'm
not
safe
at
home
я
не
в
безопасности
дома
When
we're
on
the
estate
and
we
can't
get
out
Когда
мы
в
поместье
и
не
можем
выбраться
There
ain't
nowhere
else
I
can
go
Мне
больше
некуда
идти
You
know
what
bro
Знаешь
что
братан
I've
thought
about
what
you
said
Я
думал
о
том,
что
ты
сказал
Cos
last
week
one
of
the
guys
in
school
Потому
что
на
прошлой
неделе
один
из
парней
в
школе
Was
stabbed
and
pronounced
dead
Был
ранен
ножом
и
объявлен
мертвым
Gonna
stay
away
Собираюсь
держаться
подальше
Not
just
for
my
own
sake
Не
только
ради
себя
For
mum,
dad,
and
you
big
bro
Для
мамы,
папы
и
большого
брата
Cos
this
life
ain't
just
some
game
Потому
что
эта
жизнь
не
просто
игра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jagdev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.