Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
taken
over
6 million
years
of
evolving
Es
hat
über
6 Millionen
Jahre
der
Evolution
gebraucht
To
get
to
where
we
are
today
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
wir
heute
sind
To
get
here
Um
hierher
zu
kommen
To
get
to
Mr
Streetz
Zu
Mr
Streetz
zu
gelangen
But
now
I'm
here
Aber
jetzt
bin
ich
hier
Evolution
EP
Evolution
EP
Man
I
came
from
the
deepest
darkest
pit
Mann,
ich
kam
aus
der
tiefsten,
dunkelsten
Grube
So
you
know
that
I
don't
play
games
Also
weißt
du,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele,
meine
Schöne
And
there's
times
I
would
fall
right
back
Und
es
gibt
Zeiten,
da
würde
ich
direkt
zurückfallen
To
the
point
where
I
felt
I
was
touching
flames
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
fühlte,
ich
würde
Flammen
berühren
So
when
I'm
out
grinding
stone
or
Wenn
ich
also
draußen
Stein
schleife
oder
Forging
steel
then
hell's
been
raised
Stahl
schmiede,
dann
ist
die
Hölle
los
Come
and
test
with
the
one
man
army
Komm
und
teste
dich
mit
der
Ein-Mann-Armee
Don't
run,
there'll
be
hell
to
pay
Renn
nicht
weg,
es
wird
die
Hölle
los
sein
Born
in
the
place
of
the
living
Geboren
am
Ort
der
Lebenden
But
I
thrive
in
the
land
of
the
dead
Aber
ich
gedeihe
im
Land
der
Toten
I'm
stuck
in
a
no
man's
land,
a
purgatory
of
hateful
dread
Ich
stecke
in
einem
Niemandsland
fest,
einem
Fegefeuer
voller
hasserfüllter
Furcht
I
was
born
and
raised
a
monster
Ich
wurde
als
Monster
geboren
und
aufgezogen
Weren't
long
till
I
lost
my
head
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
meinen
Kopf
verlor
But
I
found
it,
screwed
it
on
Aber
ich
fand
ihn,
schraubte
ihn
fest
So
now
I'm
putting
those
doubts
to
bed
Also
bringe
ich
diese
Zweifel
jetzt
zur
Ruhe
My
earliest
memories
involve
a
dark
abyss
Meine
frühesten
Erinnerungen
beinhalten
einen
dunklen
Abgrund
Was
conscious
in
the
womb,
before
the
times
I'd
clench
my
fist
Ich
war
bei
Bewusstsein
im
Mutterleib,
bevor
ich
meine
Faust
ballte
My
fist
was
clenched
'bout
all
the
time,
Meine
Faust
war
die
ganze
Zeit
geballt,
My
mum
would
think
I'm
sick
Meine
Mutter
dachte,
ich
wäre
krank
But
I
just
tell
her
now,
I'd
been
a
beast
before
a
kid
Aber
ich
sage
ihr
jetzt,
ich
war
ein
Biest,
bevor
ich
ein
Kind
war
Was
up
late,
dreaming
power
War
lange
auf,
träumte
von
Macht
All
the
things
I
could
devour
All
den
Dingen,
die
ich
verschlingen
könnte
I
don't
want
none
who's
whimpering
Ich
will
niemanden,
der
wimmert
From
birth
I
hated
cowards
Von
Geburt
an
hasste
ich
Feiglinge
I'll
build
my
army's
strength
like
caliphates
I'm
thinking
fauda
Ich
werde
die
Stärke
meiner
Armee
aufbauen,
wie
Kalifate,
ich
denke
an
Fauda
Kneel
down,
plant
your
face
into
the
ground
and
smell
the
flowers
Knie
dich
hin,
drück
dein
Gesicht
in
den
Boden
und
riech
an
den
Blumen,
meine
Holde
Come,
breathe
it
in
Komm,
atme
es
ein
The
aura's
strong
enough
to
taste
Die
Aura
ist
stark
genug,
um
sie
zu
schmecken
I
can't
just
keep
it
in
Ich
kann
es
nicht
einfach
drin
behalten
It's
arrogance,
I
reek
of
it
Es
ist
Arroganz,
ich
stinke
danach
So
it's
not
who
you
are,
it's
what
you
show
Es
ist
also
nicht,
wer
du
bist,
sondern
was
du
zeigst
But
I've
got
both
Aber
ich
habe
beides
I'm
merciful
and
ruthless
Ich
bin
barmherzig
und
rücksichtslos
So
watch
what
I
evoke
Also
pass
auf,
was
ich
hervorrufe
Man
I
came
from
the
deepest
darkest
pit
Mann,
ich
kam
aus
der
tiefsten,
dunkelsten
Grube
So
you
know
that
I
don't
play
games
Also
weißt
du,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele,
Schätzchen
And
there's
times
I
would
fall
right
back
Und
es
gibt
Zeiten,
da
würde
ich
direkt
zurückfallen
To
the
point
where
I
felt
I
was
touching
flames
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
fühlte,
ich
würde
Flammen
berühren
So
when
I'm
out
grinding
stone
or
Wenn
ich
also
draußen
Stein
schleife
oder
Forging
steel
then
hell's
been
raised
Stahl
schmiede,
dann
ist
die
Hölle
los
Come
and
test
with
the
one
man
army
Komm
und
teste
dich
mit
der
Ein-Mann-Armee
Don't
run,
there'll
be
hell
to
pay
Renn
nicht
weg,
es
wird
die
Hölle
los
sein
Born
in
the
place
of
the
living
Geboren
am
Ort
der
Lebenden
But
I
thrive
in
the
land
of
the
dead
Aber
ich
gedeihe
im
Land
der
Toten
I'm
stuck
in
a
no
man's
land,
a
purgatory
of
hateful
dread
Ich
stecke
in
einem
Niemandsland
fest,
einem
Fegefeuer
voller
hasserfüllter
Furcht
I
was
born
and
raised
a
monster
Ich
wurde
als
Monster
geboren
und
aufgezogen
Weren't
long
till
I
lost
my
head
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
meinen
Kopf
verlor
But
I
found
it,
screwed
it
on
Aber
ich
fand
ihn,
schraubte
ihn
fest
So
now
I'm
putting
those
doubts
to
bed
Also
bringe
ich
diese
Zweifel
jetzt
zur
Ruhe
Sleep,
rest,
look
Schlaf,
Ruhe,
sieh
My
only
fear
is
a
death
without
a
name
to
ring
in
the
story
books
Meine
einzige
Angst
ist
ein
Tod
ohne
einen
Namen,
der
in
den
Geschichtsbüchern
erklingt
To
leave
the
readers
shook
Um
die
Leser
erschüttert
zurückzulassen
Like
was
he
really
doing
all
that
for
years?
So
als
ob
er
das
wirklich
all
die
Jahre
gemacht
hätte?
I
was,
and
I
know
Ich
tat
es,
und
ich
weiß
That
history
is
all
written
out
by
the
victors
of
the
show
Dass
die
Geschichte
immer
von
den
Siegern
der
Show
geschrieben
wird
I've
left
my
mark
in
music
Ich
habe
meine
Spuren
in
der
Musik
hinterlassen
In
time
the
work
will
pay
Mit
der
Zeit
wird
sich
die
Arbeit
auszahlen
I've
always
hated
thoughts
of
working
hard
for
an
awful
wage
Ich
habe
den
Gedanken,
hart
für
einen
miesen
Lohn
zu
arbeiten,
immer
gehasst
So
I've
been
pressurised
for
time,
I
feel
a
tortured
brain
Also
stand
ich
unter
Zeitdruck,
ich
fühle
ein
gequältes
Gehirn
But
I
can't
help
the
suffering
Aber
ich
kann
dem
Leiden
nicht
helfen,
meine
Liebste
Cos
I
born
this
way
Denn
ich
wurde
so
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jagdev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.