Mr Streetz - Hood Therapy - перевод текста песни на русский

Hood Therapy - Mr Streetzперевод на русский




Hood Therapy
Терапия района
Hi there
Привет.
Sit down, make yourself comfortable.
Садитесь, устраивайтесь поудобнее.
Today we'll be talking through some of your issues as a couple
Сегодня мы обсудим некоторые ваши проблемы как пары
And hopefully resolving them in a peaceful manner
И, надеюсь, решим их мирным путем.
If you're ready to start, why don't you go first sir?
Если вы готовы начать, может быть, вы начнете первым, сэр?
Okay, look
Хорошо, слушай.
I met my lady bout a decade ago
Я встретил свою даму около десяти лет назад.
I was more mature than she was and she loved me, you know
Я был более зрелым, чем она, и она любила меня, понимаешь?
She was vulnerable, looked after her and made her feel safe
Она была уязвимой, я заботился о ней и давал ей чувство безопасности.
Really did her a favour, was in a way better place
Действительно сделал ей одолжение, был в гораздо лучшем положении.
I was good to her, I treated her and took her away
Я был добр к ней, баловал ее и брал с собой.
She never once said thanks, she threw it back in my face
Она ни разу не сказала спасибо, а швырнула это мне в лицо.
I even gave her 20 grand one time, she threw it away
Однажды я даже дал ей 20 тысяч, а она их потратила.
An ungrateful little bitch, there ain't nothing to say
Неблагодарная маленькая сучка, нечего сказать.
Eeerm, excuse me? I ain't the little bitch in this case
Эмм, простите? Это не я маленькая сучка в этой истории.
You were a snivelling wreck before I came to your aid
Ты был жалким неудачником, пока я не пришла тебе на помощь.
Bout mature, you were living with your mum at your age
Какая зрелость, ты жил с мамой в свои годы.
You were begging me to visit, helped you cope with your days
Ты умолял меня приехать, помогал тебе справляться с твоими днями.
And yeah you bought me some shit
И да, ты купил мне кое-что,
But didn't do it at the start
Но не делал этого в начале.
You were fucking unemployed, getting fed by your marj
Ты был безработным, твоя мама тебя кормила.
Till your friend put you on, and you were trapping every week
Пока твой друг не подкинул тебе работенку, и ты толкал каждую неделю.
It was dirty drug money so I threw it at your feet
Это были грязные наркоденьги, поэтому я бросила их тебе к ногам.
Okay thanks guys I think I understand a bit more
Хорошо, спасибо, ребята, я думаю, я немного разобрался.
You came to me to sort your shit out so let's start on the cure
Вы пришли ко мне, чтобы разобраться со своим дерьмом, так что давайте начнем лечение.
You've gotta tell me why you love each other, let it all pour
Вы должны сказать мне, почему вы любите друг друга, выложите все.
I'm here to help you with your problems, I'm not starting a war
Я здесь, чтобы помочь вам с вашими проблемами, а не разжигать войну.
And so let's start by being nicer, start by being kinder
Поэтому давайте начнем с того, чтобы быть добрее, начнем с того, чтобы быть мягче.
Start by not insulting and trying to start a fire
Перестаньте оскорблять друг друга и пытаться устроить пожар.
Cos there must be something good you've been together ten years
Потому что должно быть что-то хорошее, вы же были вместе десять лет.
So tell me why that's happened, go ahead, I'm all ears
Так скажите мне, почему это произошло, продолжайте, я весь во внимании.
Well I love how she's always been so open with me
Ну, мне нравится, как она всегда была открыта со мной.
She would tell me what she thinks, about her hopes and her dreams
Она рассказывала мне, что думает, о своих надеждах и мечтах.
But it wasn't just me, no she would open for free
Но это касалось не только меня, нет, она открывалась настежь.
She would open up her legs and let another man beat
Она раздвигала ноги и позволяла другому трахать ее.
Hey you fucking piece of shit you know you're twisting the truth
Эй, ты, кусок дерьма, ты же знаешь, что перевираешь правду.
We had broken up and it had been a month or like two
Мы расстались, и прошел месяц или два.
And remember why we did it, I was taking abuse
И помнишь, почему мы это сделали? Я терпела издевательства.
Like when you told me I should kill myself and you'd be amused
Как когда ты сказал мне, чтобы я убила себя, и тебе будет весело.
Can you remember why I said that? You can't have forgot
Ты можешь вспомнить, почему я так сказал? Ты же не могла забыть.
Cos you were talking to my mother bout me, saying the lot
Потому что ты говорила с моей матерью обо мне, рассказывала все.
You were making up lies, you told her I'd lost the plot
Ты выдумывала ложь, ты сказала ей, что я рехнулся.
You tried turn her on me, get her out so you'd be the boss
Ты пыталась настроить ее против меня, убрать ее, чтобы стать главной.
Nah I talked to her to get advice cos I was so scared
Нет, я разговаривала с ней, чтобы получить совет, потому что я очень боялась.
You would go away for weeks and say that you never cared
Ты исчезал на недели и говорил, что тебе все равно.
I'd think about how you would treat me and that messed with my head
Я думала о том, как ты относишься ко мне, и это сводило меня с ума.
Cos I loved you so it wasn't making sense what you said
Потому что я любила тебя, и не понимала, что ты несешь.
Ahhh, let's pause it there this isn't how it usually goes
Ааа, давайте сделаем паузу, все идет не так, как обычно.
There must be something that you like, think we're getting so close
Должно быть что-то, что вам нравится друг в друге, мне кажется мы близки к этому.
We gotta work with something, said you loved him, think why that is
Мы должны с чем-то работать, ты сказала, что любила его, подумай, почему.
Have you ever thought of marriage or, say, having a kid
Думали ли вы когда-нибудь о браке или, скажем, о ребенке?
There's a lot of hostility, you've been building up lots
В вас много враждебности, вы накопили очень много.
There's a lot more to this session than just taking cheap shots
В этом сеансе гораздо больше, чем просто дешевые оскорбления.
You can grow together, mend things and move with your life
Вы можете расти вместе, наладить отношения и двигаться дальше.
Think about it, what if one day you were husband and wife
Подумайте об этом, что, если однажды вы станете мужем и женой?
Hmmm that sounds nice, wonder how do you propose that?
Хмм, звучит неплохо, интересно, как бы ты сделал предложение?
We could have a house on the beach and get a few cats
У нас мог бы быть дом на пляже и несколько кошек.
Yeah, a sickly sweet lovable home
Да, такой приторно-сладкий, уютный дом.
Where there's no worries in the world, it's just us on our own
Где нет никаких забот, только мы вдвоем.
Haha of course not, imagine, we'd crumble so quick
Ха-ха, конечно, нет, представь, мы бы так быстро развалились.
No I ain't ever feeling love or showing warmth to this cold bitch
Нет, я не чувствую любви и не испытываю тепла к этой холодной суке.
Hey don't pretend like I'm the one without a heart
Эй, не делай вид, что я та, у кого нет сердца.
You'd have kicked away my blocks before I'd even get a start
Ты бы разрушил мои стены еще до того, как я начала бы их строить.
And I'd be right to, cos you'd be over chatting up my friends
И был бы прав, потому что ты бы клеилась к моим друзьям.
I can't risk another incident with faithfulness again
Я не могу рисковать еще одним инцидентом с неверностью.
How can I be faithful when you sit there insulting my looks
Как я могу быть верной, когда ты сидишь и оскорбляешь мою внешность?
No matter what I can't forget about the decade that you took
Что бы я ни делала, я не могу забыть о десяти годах, которые ты у меня отнял.
It was a waste for me, it was a blessing for you
Для меня это было пустой тратой времени, для тебя - благословением.
I knew you fucked another man and I was wondering who
Я знаю, ты трахалась с другим, мне интересно было, с кем.
Boy you weren't wondering shit I told you right to your face
Парень, ты ни хрена не гадал, я сказала тебе прямо в лицо.
And that was after you had shown all of my nudes to your mates
И это после того, как ты показал все мои обнаженные фотки своим дружкам.
Yeah that was funny, saw you cry and got revenge for your shit
Да, это было забавно, видеть, как ты плачешь, месть за твое дерьмо.
You were killing me inside cos you're a disloyal bitch
Ты убивала меня изнутри, потому что ты неверная сука.
Hey fuck you, I can't believe you're gaslighting now
Да пошел ты, не могу поверить, что ты сейчас включаешь газлайтинг.
You're a weak mummy's boy but your mother's a cow
Ты жалкий маменькин сынок, а твоя мама - корова.
Hey that's enough!
Хватит!
Now it's clear you're both narcissists
Теперь ясно, что вы оба нарциссы.
Listening I wanna jump into vast abyss
Слушая вас, я хочу прыгнуть в бездну.
We're getting nowhere, intolerant, you're taking the piss
Мы ни к чему не придем, вы нетерпимы, вы издеваетесь.
It's impossible, it's not even just hard to fix
Это невозможно, это даже не просто трудно исправить.
You've got to work on yourselves, the relationship is next
Вам нужно работать над собой, отношения - это потом.
Have to realise that there's more to it than arguing and sex
Вы должны понять, что в отношениях есть нечто большее, чем ссоры и секс.
Only lasted cos you're both just as toxic as each other
Вы продержались так долго, потому что вы оба одинаково токсичны.
Gotta get away for good, you don't both have to suffer
Вам нужно разойтись навсегда, вам не обязательно страдать.
Yeah I've seen it before, it's the case of two wrongs
Да, я видел это раньше, это случай, когда два зла
And they don't make a right, still it's going too long
Не дают в сумме добра, но это уже слишком.
Gotta look at yourself when you're blaming the other
Посмотрите на себя, когда обвиняете другого.
Cos you're staring in a mirror, you're as bad as each other
Потому что вы смотрите в зеркало, вы такие же плохие друг для друга.
Yeah
Да.
Cos you're as bad as each other
Потому что вы одинаково плохи друг для друга.





Авторы: Michael Jagdev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.