Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rags to Riches
Vom Tellerwäscher zum Millionär
Never
been
one
for
no
handout,
standout
War
nie
einer,
der
sich
aushalten
ließ,
sondern
auffiel
Spitting
on
snares
on
my
own
Spucke
auf
Snares,
ganz
allein
Some
of
them
ask
why
I
don't
take
shortcuts
Manche
fragen,
warum
ich
keine
Abkürzungen
nehme
Carve
my
way,
I
could
never
be
cloned
Meißle
meinen
Weg,
ich
könnte
nie
geklont
werden
I'm
owning
the
mic,
I'm
honing
my
flows
Ich
beherrsche
das
Mikro,
ich
verfeinere
meine
Flows
I
could
make
ten
tracks
when
I'm
out
in
my
zone
Ich
könnte
zehn
Tracks
machen,
wenn
ich
in
meinem
Element
bin
I'm
the
man
cos
I've
shown
that
I'm
cool
with
the
tone
Ich
bin
der
Mann,
weil
ich
gezeigt
habe,
dass
ich
mit
dem
Ton
cool
bin
Knowing
me
to
the
mic's
like
a
dog
to
a
bone
Mich
zum
Mikro
zu
kennen,
ist
wie
ein
Hund
zu
einem
Knochen
I'm
the
man,
I
know
cos
I
run
this,
pump
it
Ich
bin
der
Mann,
ich
weiß
es,
weil
ich
das
hier
leite,
es
antreibe
Work
to
my
tracks,
I'm
a
boss
Arbeite
an
meinen
Tracks,
ich
bin
ein
Boss
Circle's
tight
and
I
keep
it
tight
Mein
Kreis
ist
eng
und
ich
halte
ihn
eng
So
close
to
my
friends
like
Joey
and
Ross
So
nah
an
meinen
Freunden
wie
Joey
und
Ross
I'm
cut
from
a
cloth
that
the
kings
eat
off
Ich
bin
aus
einem
Stoff
geschnitten,
von
dem
Könige
essen
Now
I
eat
from
the
table,
came
from
the
trough
Jetzt
esse
ich
vom
Tisch,
kam
aus
dem
Trog
Can't
say
that
I'm
washed,
got
the
dirtiest
flows
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
abgewrackt
bin,
habe
die
dreckigsten
Flows
And
you'll
know
that
you're
wrong
when
I'm
starting
a
mosh
Und
du
wirst
wissen,
dass
du
falsch
liegst,
wenn
ich
einen
Mosh
starte
I
used
to
clothe
myself
with
rags
Früher
kleidete
ich
mich
mit
Lumpen
Silk
now
that
I'm
rich
Seide
jetzt,
da
ich
reich
bin
I
used
to
know
the
times
I'd
swim
that
I'd
command
the
ship
Ich
wusste
immer,
wenn
ich
schwimmen
würde,
würde
ich
das
Schiff
befehligen
Alone,
I'd
think
when
I
was
broke,
I'm
sure
that
winners
win
Allein
dachte
ich,
als
ich
pleite
war,
ich
bin
sicher,
dass
Gewinner
gewinnen
And
I
know
I'm
a
winner
at
heart
Und
ich
weiß,
ich
bin
im
Herzen
ein
Gewinner
So
I
found
the
strength
within
Also
fand
ich
die
Stärke
in
mir
Ooh
Hoo
From
the
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
Bring
me
out
of
the
trenches
if
you
dare
Ooh
Hoo
Hol
mich
aus
den
Schützengräben,
wenn
du
dich
traust
Never
gonna
never
gonna
break
me
Wirst
mich
niemals,
niemals
brechen
Ooh
Hoo
Fuck
them
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Scheiß
auf
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
From
the
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
It's
a
struggle
just
to
get
me
where
I
am
Ooh
Hoo
Es
ist
ein
Kampf,
mich
dahin
zu
bringen,
wo
ich
bin
Never
gonna
never
gonna
break
me
Wirst
mich
niemals,
niemals
brechen
Ooh
Hoo
Fuck
them
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Scheiß
auf
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Coming
up
could've
never
had
doubt
Beim
Aufstieg
hätte
ich
niemals
zweifeln
dürfen
The
purest
gold
what
I
sprayed
from
my
mouth
Das
reinste
Gold,
was
ich
aus
meinem
Mund
sprühte
Man
went
wild
when
I
spat
my
bars
Die
Leute
rasteten
aus,
als
ich
meine
Bars
spuckte
With
some
so
mad
they
were
calling
me
out
Manche
waren
so
sauer,
dass
sie
mich
herausforderten
Was
loving
the
hate
cos
I
knew
that
I'd
reached
Liebte
den
Hass,
weil
ich
wusste,
dass
ich
A
level
where
I
was
attracting
a
crowd
Ein
Level
erreicht
hatte,
auf
dem
ich
eine
Menge
anzog
Any
publicity's
good
in
my
mind
Jede
Publicity
ist
gut
in
meinen
Augen
Shouting
at
me
is
still
shouting
me
out
Mich
anzuschreien
ist
immer
noch,
mich
herauszuschreien
Come
on,
face
up,
know
you'll
lose
Komm
schon,
sieh
es
ein,
du
wirst
verlieren
If
you
think
you're
cold,
got
news
for
you
Wenn
du
denkst,
du
bist
kalt,
habe
ich
Neuigkeiten
für
dich
Just
put
on
a
beat
and
I'll
break
that
down
Leg
einfach
einen
Beat
auf
und
ich
werde
ihn
zerlegen
With
a
kick
so
hard
that
I'll
lose
my
shoes
Mit
einem
Kick
so
hart,
dass
ich
meine
Schuhe
verliere
Got
13
seconds
to
make
a
move
Habe
13
Sekunden,
um
einen
Zug
zu
machen
8 bars
down
and
I'm
in
my
groove
8 Bars
runter
und
ich
bin
in
meinem
Groove
Add
that
up
and
that's
21
Rechne
das
zusammen
und
das
sind
21
But
not
second
to
no
So
Solid
Crew
Aber
nicht
Zweiter
nach
keiner
So
Solid
Crew
I
used
to
clothe
myself
with
rags
Früher
kleidete
ich
mich
mit
Lumpen
Silk
now
that
I'm
rich
Seide
jetzt,
da
ich
reich
bin
I
used
to
know
the
times
I'd
swim
that
I'd
command
the
ship
Ich
wusste
immer,
wenn
ich
schwimmen
würde,
würde
ich
das
Schiff
befehligen
Alone,
I'd
think
when
I
was
broke,
I'm
sure
that
winners
win
Allein
dachte
ich,
als
ich
pleite
war,
ich
bin
sicher,
dass
Gewinner
gewinnen
And
I
know
I'm
a
winner
at
heart
Und
ich
weiß,
ich
bin
im
Herzen
ein
Gewinner
So
I
found
the
strength
within
Also
fand
ich
die
Stärke
in
mir
Ooh
Hoo
From
the
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
Bring
me
out
of
the
trenches
if
you
dare
Ooh
Hoo
Hol
mich
aus
den
Schützengräben,
wenn
du
dich
traust
Never
gonna
never
gonna
break
me
Wirst
mich
niemals,
niemals
brechen
Ooh
Hoo
Fuck
them
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Scheiß
auf
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
From
the
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Ooh
Hoo
It's
a
struggle
just
to
get
me
where
I
am
Ooh
Hoo
Es
ist
ein
Kampf,
mich
dahin
zu
bringen,
wo
ich
bin
Never
gonna
never
gonna
break
me
Wirst
mich
niemals,
niemals
brechen
Ooh
Hoo
Fuck
them
rags
to
the
riches
Ooh
Hoo
Scheiß
auf
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
It's
taken
hard
work
and
perseverance
Es
hat
harte
Arbeit
und
Ausdauer
gebraucht
I've
come
miles
from
inches
Ich
bin
Meilen
von
Zentimetern
gekommen
That
get
up
and
go
attitude
will
drive
you
Diese
"Steh
auf
und
mach"-Einstellung
wird
dich
antreiben
Got
no
time
for
winges
Habe
keine
Zeit
für
Gejammer
It's
now
or
never
pushing
myself
to
be
better
became
more
vicious
Es
ist
jetzt
oder
nie,
mich
selbst
anzutreiben,
besser
zu
werden,
wurde
bösartiger
If
it
takes
days,
weeks
or
years
Ob
es
Tage,
Wochen
oder
Jahre
dauert
From
the
rags
to
the
riches
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jagdev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.