Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
nay
ra
bờ
sông
vắng
Сегодня
вечером
вышла
на
берег
пустынной
реки,
Thấy
con
chuồn
chuồn
bay
về
Увидела
стрекозу,
летящую
обратно.
Chuồn
chuồn
đưa
tin
báo
Стрекоза
принесла
весть,
Mai
này
về
chốn
xưa
Что
завтра
вернусь
в
родные
края.
(Con
chuồn
chuồn
bay
về)
(Стрекоза
летит
обратно)
(Quay
lại
bờ
bến
xưa)
(Возвращается
к
старому
берегу)
Ngày
xưa
khi
còn
con
gái
Когда-то,
будучи
девушкой,
Ước
mơ
được
cùng
theo
người
Мечтала
быть
с
тобой.
Giờ
đành
ôm
mong
nhớ
Теперь
же
лишь
храню
тоску,
Thương
mẹ
già
xứ
xa
Скучаю
по
маме
в
далеком
краю.
(Mơ
được
cùng
theo
người)
(Мечтала
быть
с
тобой)
(Thương
mẹ
già
xứ
xa)
(Скучаю
по
маме
в
далеком
краю)
Ngày
em
đi
trời
đang
bão
giông
В
день
моего
отъезда
бушевала
буря,
Ngày
em
đi
còn
ai
nhớ
trông?
В
день
моего
отъезда
кто-то
ждал
меня?
Để
cho
mẹ
trách
bỏ
đi
xa
Мама
упрекала
меня
за
отъезд,
Tháng
năm
dài
nhớ
mẹ
thương
cha
Долгие
годы
я
скучала
по
маме
и
папе.
Trách
gì
nhau,
đời
mình
con
gái
Зачем
упрекать
друг
друга,
ведь
такова
женская
доля,
Con
như
mẹ
trách
thì
trách
ai
Если
я,
как
мать,
буду
упрекать,
то
кого
же
упрекать?
(Trách
gì
nhau,
đời
mình
con
gái)
(Зачем
упрекать
друг
друга,
ведь
такова
женская
доля)
(Con
như
mẹ
trách
thì
trách
ai)
(Если
я,
как
мать,
буду
упрекать,
то
кого
же
упрекать?)
Ngày
về
thăm,
mẹ
ra
đón
em
В
день
моего
возвращения
мама
встретила
меня,
Màu
thời
gian
bạc
trên
tóc
xanh
Время
посеребрило
её
темные
волосы.
Khóc
cho
nhiều
để
rồi
như
không
Много
плакала,
но
как
будто
без
слез,
Nhớ
thương
hoài,
bóng
mẹ
bên
sông
Всегда
буду
помнить
образ
мамы
у
реки.
Chút
trầu
cau,
giờ
thì
đã
héo
Горстка
бетеля
теперь
увяла,
Duyên
tơ
tằm,
suốt
đời
mang
theo
Судьба,
как
шелковая
нить,
которую
несу
всю
жизнь.
(Chút
trầu
câu,
giờ
thì
đã
héo)
(Горстка
бетеля
теперь
увяла)
(Duyên
tơ
tằm,
suốt
đời
mang
theo)
(Судьба,
как
шелковая
нить,
которую
несу
всю
жизнь)
Chiều
chiều
ra
bờ
sông
nhắn
ai
chờ
Каждый
вечер
прихожу
на
берег
реки,
жду
кого-то,
Chuồn
chuồn
bay
về
nơi
ấy
nhớ
mong
Стрекоза
летит
туда,
где
живет
тоска.
Kỉ
niệm
xưa
thời
con
gái
mơ
mộng
Воспоминания
о
девичьих
мечтах,
Giờ
đành
thu
niềm
thương
nhớ
mẹ
cha
Теперь
лишь
храню
тоску
по
маме
и
папе.
Ngày
em
đi
trời
đang
bão
giông
В
день
моего
отъезда
бушевала
буря,
Ngày
em
đi
còn
ai
ngóng
trông?
В
день
моего
отъезда
кто-то
ждал
меня?
Để
cho
mẹ
trách
bỏ
đi
xa
Мама
упрекала
меня
за
отъезд,
Tháng
năm
dài
nhớ
mẹ
thương
cha
Долгие
годы
я
скучала
по
маме
и
папе.
Trách
gì
nhau,
đời
mình
con
gái
Зачем
упрекать
друг
друга,
ведь
такова
женская
доля,
Con
như
mẹ
trách
thì
trách
ai
Если
я,
как
мать,
буду
упрекать,
то
кого
же
упрекать?
(Trách
gì
nhau,
đời
mình
con
gái)
(Зачем
упрекать
друг
друга,
ведь
такова
женская
доля)
(Con
như
mẹ
trách
thì
trách
ai)
(Если
я,
как
мать,
буду
упрекать,
то
кого
же
упрекать?)
Ngày
về
thăm,
mẹ
ra
đón
em
В
день
моего
возвращения
мама
встретила
меня,
Màu
thời
gian
bạc
trên
tóc
xanh
Время
посеребрило
её
темные
волосы.
Khóc
cho
nhiều
để
rồi
như
không
Много
плакала,
но
как
будто
без
слез,
Nhớ
thương
hoài,
bóng
mẹ
bên
sông
Всегда
буду
помнить
образ
мамы
у
реки.
Chút
trầu
cau,
giờ
thì
đã
héo
Горстка
бетеля
теперь
увяла,
Duyên
tơ
tằm,
suốt
đời
mang
theo
Судьба,
как
шелковая
нить,
которую
несу
всю
жизнь.
(Chút
trầu
câu,
giờ
thì
đã
héo)
(Горстка
бетеля
теперь
увяла)
(Duyên
tơ
tằm,
suốt
đời
mang
theo)
(Судьба,
как
шелковая
нить,
которую
несу
всю
жизнь)
Chút
trầu
cau,
giờ
thì
đã
héo
Горстка
бетеля
теперь
увяла,
Duyên
tơ
tằm,
suốt
đời
mang
theo
Судьба,
как
шелковая
нить,
которую
несу
всю
жизнь.
(Ngồi
bên
sông,
nhớ
ai
trách
nhau)
(Сидя
у
реки,
вспоминаю
кого-то
и
наши
упреки)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.