Mr Tan feat. Diane Le Feyer - La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer) - перевод текста песни на немецкий




La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
Das Leben ist der Hammer mit dir (von Mr Tan & Diane Le Feyer)
Dans mes cahiers d′école
In meinen Schulheften
Mes larmes, comme une colle
Meine Tränen wie Kleber
Ont dilué mes couleurs
Haben meine Farben verwischt
Et comme une luciole
Und wie ein Glühwürmchen
Une lumière folle
Ein verrücktes Licht
A fendu ma douleur
Durchbrach meinen Schmerz
Une barre de front
Eine Stirn in Falten
Un air un peu bougon
Ein leicht mürrischer Ton
Pour affronter le monde
Um der Welt zu trotzen
Et pour la tête, un rond
Und für den Kopf, ein Kreis
Un cri comme chanson
Ein Schrei wie ein Lied
Je tenais ma Joconde
Ich hielt meine Mona Lisa
Et te voilà
Und da bist du
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Réveille toutes nos fantaisies
Alle unsere Träume weckt
Mais sur ma feuille blanche
Aber auf meinem weißen Blatt
Je t'ai du lundi au dimanche
Hab ich dich von Montag bis Sonntag
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Fait qu′un jour, on grandit
Dafür sorgt, dass man eines Tages erwachsen wird
Mais t'as toujours été
Aber du warst immer da
La vie, c'est mortel avec toi
Das Leben ist der Hammer mit dir
Avec toi
Mit dir
Avec toi
Mit dir
Moi, j′ai reçu l′appel
Ich erhielt den Ruf
D'une minidemoiselle
Einer kleinen Dame
Et qui semblait m′attendre
Die auf mich zu warten schien
Des bêtises à la pelle
Dummheiten ohne Ende
Courageuse et rebelle
Mutig und rebellisch
Moi, j'ai trouvé ça tendre
Ich fand das irgendwie süß
Est-ce un démon, un ange?
Ist's ein Dämon, ein Engel?
Un drôle de mélange
Ein komischer Mix
Une fleur de cactus
Eine Kaktusblüte
Un air un peu étrange
Ein etwas seltsamer Look
De longs cheveux oranges
Lange orangene Haare
Je tenais ma Vénus
Ich hielt meine Venus
Et te voilà
Und da bist du
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Réveille toutes nos fantaisies
Alle unsere Träume weckt
Mais sur ma feuille blanche
Aber auf meinem weißen Blatt
Je t′ai du lundi au dimanche
Hab ich dich von Montag bis Sonntag
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Fait qu'un jour, on grandit
Dafür sorgt, dass man eines Tages erwachsen wird
Mais t′as toujours été
Aber du warst immer da
La vie, c'est mortel avec toi
Das Leben ist der Hammer mit dir
Avec toi
Mit dir
Je tombe de toutes les cases
Ich falle durch alle Raster
On te rattrape dans une autre
Man fängt dich in einem anderen auf
Je tombe que sur des nazes
Ich fall nur auf Looser
On les gomme, ils se vautrent
Man radiert sie aus, sie versagen
Je veux une catapulte
Ich will eine Katapult
Va la voir, dans le décor
Sieh mal, dort im Hintergrund
Moi, j'ai peur des adultes
Ich hab Angst vor Erwachsenen
Vive les alligators
Es leben die Alligatoren
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Fait qu′un jour, on grandit
Dafür sorgt, dass man eines Tages erwachsen wird
Mais t′as toujours été
Aber du warst immer da
La vie, c'est mortel avec toi
Das Leben ist der Hammer mit dir
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Résonne dans tous vos esprits
In all euren Köpfen widerhallt
Mais sur nos feuilles blanches
Aber auf unseren weißen Blättern
Ce sont vos rêves en avalanche
Sind eure Träume wie Lawinen
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Fait qu′un jour, on grandit
Dafür sorgt, dass man eines Tages erwachsen wird
Adèle sera toujours
Adèle wird immer da sein
Auprès de toi, de toi
An deiner Seite, deiner
De toi, de toi
Deiner, deiner
De toi
Deiner
On ne sait pas quelle magie
Wir wissen nicht, welche Magie
Fait qu'un jour, on grandit
Dafür sorgt, dass man eines Tages erwachsen wird
Adèle sera toujours
Adèle wird immer da sein
Auprès de toi, de toi
An deiner Seite, deiner
De toi, de toi
Deiner, deiner
De toi
Deiner
De moi
Meiner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.