Mr. Thug feat. André Ramiro - Na Real - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Thug feat. André Ramiro - Na Real




Na Real
На самом деле
Na real, eu sei
На самом деле, я знаю,
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих красоток обращаться со мной, как с королем.
Olha, eu te falei
Смотри, я же говорил тебе,
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Что они вешаются на меня каждый день, братан, я тебя предупреждал.
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги всё изменили, милая,
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Когда-то я мечтал стать кем-то.
Na real, não era ninguém (não) ninguém
На самом деле, я был никем (никем), никем.
Ahn, eu sempre tive vontade no jogo
Ага, я всегда хотел быть в игре,
Habilidade bem pouco
Навыков было маловато,
Mas minha vantagem era o troco
Но моим преимуществом была наличность.
Sem sacanagem, era um solto
Без шуток, я был на свободе,
Que eu nem ligava pros outros
Мне было плевать на других,
Lapidava meu ouro, virou o novo tesouro
Оттачивал своё золото, оно стало новым сокровищем.
É, agora eu quero ver qual é
Да, теперь я хочу посмотреть, что к чему.
Portando várias mulher, Zé, manda teu migué
Окруженный кучей женщин, приятель, покажи свой трюк.
Nem sei o que é andar a pé, de nave pelos rolé e é (já é)
Даже не знаю, каково это ходить пешком, катаюсь на машине по району, и это уже реальность (уже реальность).
Colhendo o que eu mermo plantei com a
Пожинаю то, что сам посеял с верой.
Uísque, Moet Chandón
Виски, Moet Chandón,
bom, manda um som
Хорошо, включи музыку,
Os amigo com mermo dom
Друзья с тем же даром,
Fumando do marrom
Курим только коричневое.
Camarim tem até bombom
В гримерке даже есть конфеты,
Luminária azul neon
Неоновая синяя подсветка,
Meu carro de xenon
В моей машине ксенон,
Nego acha que eu sou Maçom, não
Чуваки думают, что я масон, нет.
Sou mais um na correria
Я еще один в этой гонке,
Vivendo um dia a cada dia
Живу одним днем,
E sempre que aparece gente pra falar
И всякий раз, когда появляются люди, чтобы поговорить,
Não sabe nem o bê-á-bá, se ponha no seu lugar
Не знают даже азбуки, займите свое место.
Na real, eu sei
На самом деле, я знаю,
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих красоток обращаться со мной, как с королем.
Olha, eu te falei
Смотри, я же говорил тебе,
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Что они вешаются на меня каждый день, братан, я тебя предупреждал.
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги всё изменили, милая,
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Когда-то я мечтал стать кем-то.
Na real, não era ninguém, ninguém
На самом деле, я был никем, никем.
Eis a questão, onde está a graça
Вот в чем вопрос, где же радость,
Quando hoje você é a pedra e amanhã virá vidraça?
Когда сегодня ты камень, а завтра станешь стеклом?
Em meio a jogos e trapaças
Среди игр и обмана,
Se tu fracassa, qual é o plano que tu traça? (qual é?)
Если ты потерпишь неудачу, какой план ты составишь? (какой?)
E quando o leão vira caça, daí embaça
И когда лев становится добычей, тогда все затуманивается,
Tu vai na raça ou aceita a ameaça?
Ты будешь бороться или примешь угрозу?
O ninja, a bomba de fumaça
Ниндзя, дымовая шашка,
A reação de quem ataca
Реакция атакующего,
Disfarça, tira a mordaça
Маскируется, снимает кляп.
Quanto que tu gasta nesse perde e ganha?
Сколько ты тратишь на эти проигрыши и выигрыши?
E se assanha na jogada da mulher estranha
И заигрываешь с незнакомкой,
Quanto que tu bate, quanto que apanha?
Сколько ты бьешь, сколько получаешь?
O jogo é sujo, mano, sabedoria vai na manha
Игра грязная, братан, мудрость в хитрости.
O que tu pretende em sua façanha?
Что ты задумал в своем подвиге?
O que oferece em sua barganha?
Что ты предлагаешь в своей сделке?
Servo do criador e não boi de piranha
Слуга создателя, а не корм для пираний,
A presa que voa longe da teia da tua aranha
Добыча, которая улетает далеко от паутины твоего паука.
Na real, eu sei
На самом деле, я знаю,
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих красоток обращаться со мной, как с королем.
Olha, eu te falei
Смотри, я же говорил тебе,
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Что они вешаются на меня каждый день, братан, я тебя предупреждал.
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги всё изменили, милая,
Algum tempo eu pensava em ser alguém (na real)
Когда-то я мечтал стать кем-то (на самом деле),
Na real, não era ninguém, ninguém
На самом деле, я был никем, никем.





Авторы: Diego Raphael Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.