Текст и перевод песни Mr. Thug feat. André Ramiro - Na Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
заставляет
этих
красоток
обращаться
со
мной,
как
с
королем.
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
же
говорил
тебе,
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Что
они
вешаются
на
меня
каждый
день,
братан,
я
тебя
предупреждал.
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
всё
изменили,
милая,
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
Когда-то
я
мечтал
стать
кем-то.
Na
real,
não
era
ninguém
(não)
ninguém
На
самом
деле,
я
был
никем
(никем),
никем.
Ahn,
eu
sempre
tive
vontade
no
jogo
Ага,
я
всегда
хотел
быть
в
игре,
Habilidade
bem
pouco
Навыков
было
маловато,
Mas
minha
vantagem
era
o
troco
Но
моим
преимуществом
была
наличность.
Sem
sacanagem,
era
um
solto
Без
шуток,
я
был
на
свободе,
Que
eu
nem
ligava
pros
outros
Мне
было
плевать
на
других,
Lapidava
meu
ouro,
virou
o
novo
tesouro
Оттачивал
своё
золото,
оно
стало
новым
сокровищем.
É,
agora
eu
quero
ver
qual
é
Да,
теперь
я
хочу
посмотреть,
что
к
чему.
Portando
várias
mulher,
Zé,
manda
teu
migué
Окруженный
кучей
женщин,
приятель,
покажи
свой
трюк.
Nem
sei
o
que
é
andar
a
pé,
de
nave
pelos
rolé
e
já
é
(já
é)
Даже
не
знаю,
каково
это
ходить
пешком,
катаюсь
на
машине
по
району,
и
это
уже
реальность
(уже
реальность).
Colhendo
o
que
eu
mermo
plantei
com
a
fé
Пожинаю
то,
что
сам
посеял
с
верой.
Uísque,
Moet
Chandón
Виски,
Moet
Chandón,
Tá
bom,
manda
um
som
Хорошо,
включи
музыку,
Os
amigo
com
mermo
dom
Друзья
с
тем
же
даром,
Fumando
só
do
marrom
Курим
только
коричневое.
Camarim
tem
até
bombom
В
гримерке
даже
есть
конфеты,
Luminária
azul
neon
Неоновая
синяя
подсветка,
Meu
carro
tá
de
xenon
В
моей
машине
ксенон,
Nego
acha
que
eu
sou
Maçom,
não
Чуваки
думают,
что
я
масон,
нет.
Sou
mais
um
na
correria
Я
еще
один
в
этой
гонке,
Vivendo
um
dia
a
cada
dia
Живу
одним
днем,
E
sempre
que
aparece
gente
pra
falar
И
всякий
раз,
когда
появляются
люди,
чтобы
поговорить,
Não
sabe
nem
o
bê-á-bá,
se
ponha
no
seu
lugar
Не
знают
даже
азбуки,
займите
свое
место.
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
заставляет
этих
красоток
обращаться
со
мной,
как
с
королем.
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
же
говорил
тебе,
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Что
они
вешаются
на
меня
каждый
день,
братан,
я
тебя
предупреждал.
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
всё
изменили,
милая,
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
Когда-то
я
мечтал
стать
кем-то.
Na
real,
não
era
ninguém,
ninguém
На
самом
деле,
я
был
никем,
никем.
Eis
a
questão,
onde
está
a
graça
Вот
в
чем
вопрос,
где
же
радость,
Quando
hoje
você
é
a
pedra
e
amanhã
virá
vidraça?
Когда
сегодня
ты
камень,
а
завтра
станешь
стеклом?
Em
meio
a
jogos
e
trapaças
Среди
игр
и
обмана,
Se
tu
fracassa,
qual
é
o
plano
que
tu
traça?
(qual
é?)
Если
ты
потерпишь
неудачу,
какой
план
ты
составишь?
(какой?)
E
quando
o
leão
vira
caça,
daí
embaça
И
когда
лев
становится
добычей,
тогда
все
затуманивается,
Tu
vai
na
raça
ou
aceita
a
ameaça?
Ты
будешь
бороться
или
примешь
угрозу?
O
ninja,
a
bomba
de
fumaça
Ниндзя,
дымовая
шашка,
A
reação
de
quem
ataca
Реакция
атакующего,
Disfarça,
tira
a
mordaça
Маскируется,
снимает
кляп.
Quanto
que
tu
gasta
nesse
perde
e
ganha?
Сколько
ты
тратишь
на
эти
проигрыши
и
выигрыши?
E
se
assanha
na
jogada
da
mulher
estranha
И
заигрываешь
с
незнакомкой,
Quanto
que
tu
bate,
quanto
que
apanha?
Сколько
ты
бьешь,
сколько
получаешь?
O
jogo
é
sujo,
mano,
sabedoria
vai
na
manha
Игра
грязная,
братан,
мудрость
в
хитрости.
O
que
tu
pretende
em
sua
façanha?
Что
ты
задумал
в
своем
подвиге?
O
que
oferece
em
sua
barganha?
Что
ты
предлагаешь
в
своей
сделке?
Servo
do
criador
e
não
boi
de
piranha
Слуга
создателя,
а
не
корм
для
пираний,
A
presa
que
voa
longe
da
teia
da
tua
aranha
Добыча,
которая
улетает
далеко
от
паутины
твоего
паука.
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
заставляет
этих
красоток
обращаться
со
мной,
как
с
королем.
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
же
говорил
тебе,
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Что
они
вешаются
на
меня
каждый
день,
братан,
я
тебя
предупреждал.
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
всё
изменили,
милая,
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
(na
real)
Когда-то
я
мечтал
стать
кем-то
(на
самом
деле),
Na
real,
não
era
ninguém,
ninguém
На
самом
деле,
я
был
никем,
никем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Raphael Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.