Mr. Thug - Vai Levanta a Mão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Thug - Vai Levanta a Mão




Vai levanta a mão, que é mais uma sessão
Будете поднимает руку, что является еще одним сессии
os amigo louco no bonde, ta pesadão (hey)
Только друг, сумасшедший трамвай, ta лесозаготовки (эй)
De rolé pela cidade, geral aqui é doido mas todos são de verdade. Na moral neguim, que que você sabe sobre mim neguim?
De rolé по городу, в целом, здесь это безумно, но все это правда. В морали, neguim, что вы знаете обо мне neguim?
Que que você quer? Qual que é, bota logo um fim!
Что вы хотите? Которого, ботинок скоро конец!
Sempre foi assim, discutir não é o caminho
Всегда так было, обсуждать это не путь
Quer falar? Fala sozim, ou se junta com o vizim
Хотите говорить? Говорит sozim, или вместе с vizim
To na boa classe A, ainda atoa pra variar
To в хорошем класса, еще atoa тебя меняться
Nada que soa difícil pra mim vai me fazer para de zoar
Ничего, что звучит тяжело и для меня это будет мне сделать, чтобы сигор
Quero as mina no sofá, numa cama redonda
Я хочу, чтобы мина на диван, на кровать круглая
Espelho, teto solar, spá pra nois ficar!
Зеркала, люк, spá pra nois остаться!
(SMOKE WEED!)
(SMOKE WEED!)
Da cozinha até suíte, as velinha dão chilique
Кухни до люкс, чай свет дают chilique
Com a marola e o grave desse beat
С marola и серьезным таким beat
Ta no repete, os porteiro nem insiste
Та в повторяет, консьерж не настаивает
Nem que grite seis vão conseguir, então mano, desiste!
Не кричите на шесть получат, то один, сдается!
Apartamento igual noitada, as garrafa tudo espalhada
Квартиры равна бессонную ночь, бутылка все распространяется
Jogada, esfumaçada, banheira com umas mina pelada
Ход, дымной, ванна с праздником шахты, голые
Entende nada, mas tranquilo os amigo meio kilo comigo, taca fogo então bandido!
Понимаете, ничего, но в тихом месте тут все друг через kilo тут со мной, и така огонь, так что бандит!
Vai levanta a mão, que é mais uma sessão
Будете поднимает руку, что является еще одним сессии
os amigo louco no bonde, ta pesadão (hey)
Только друг, сумасшедший трамвай, ta лесозаготовки (эй)
De rolé pela cidade, geral aqui é doido mas todos são de verdade. Há! E a gente chega devagar, sem olhar, quando vê, fumaça em todo lugar
De rolé по городу, в целом, здесь это безумно, но все это правда. Есть! И мы дойдем медленно, не глядя на него, когда видит, дыма в любом месте
Pode crêr! Quer gastar? Deixa estar, vagabundo
Можете верить! Хотите потратить? Пусть бродяга
Várias mina aí, pode vir todo mundo!
Несколько шахты там, может прийти каждый!
De Peugeot ou de Punto, junto, nem sei teu nome!
Пежо или Punto, вместе, я даже не знаю твоего имени!
Me segue, cruza a ponte, parece o James Bond
Мне следует, пересекает мост, кажется, Джеймс Бонд
ta falando monge, caiu no conceito do bonde!
Уже говорите монах, упал в концепции трамвай!
Correu pra onde? Não bota essa cara, se esconde
Побежал куда? Не ботинок, что лицо, скрывает
Hãn! Não vou falar de pela saco, perder tempo é chato, rimando esculacho!
Hãn! Не буду говорить за мешок, тратить время на это уже скучно, рифмы уже esculacho!
Vou te da um papo, várias minas de sutiã, querendo farrar na cama de noite até de manhã
Я тебя от чат, несколько шахт бюстгальтер, желая фаррар в постели с вечера до утра
Me pediram Gudang Garam, mas tenho green e maçã
Меня попросили Gudang Garam, но у меня есть только зеленый и яблоко
Japonesinho, sim! Nome do meu clã
Japonesinho, да! Название моего клана
Nem me olhe
Не посмотрите меня
Manda chamar o bigode
Имеет позвонить усы
Nóis vai pegar o resort, porte em Nova Iorque!
Nois будет забрать resort, порт в Нью-Йорке!
Vai levanta a mão, que é mais uma sessão
Будете поднимает руку, что является еще одним сессии
os amigo louco no bonde, ta pesadão (hey)
Только друг, сумасшедший трамвай, ta лесозаготовки (эй)
De rolé pela cidade, geral aqui é doido mas todos são de verdade.
De rolé по городу, в целом, здесь это безумно, но все это правда.





Авторы: Diego Raphael Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.