Mr. Thug - Vale a Pena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Thug - Vale a Pena




Vale a Pena
Стоит того
faz um tempo que eu não te vejo, mas eu te desejo
Давно я тебя не видел, но я тебя хочу.
Com essa vida que eu levo não tem mais jeito
С этой жизнью, которой я живу, ничего не поделаешь.
Esperando o dia perfeito
Жду идеального дня
E aquele beijo que fazia tremer o teu corpo inteiro
И того поцелуя, от которого твое тело дрожало.
Deixa o orgulho de lado não era eu que vivia tão mal humorado?
Оставь гордость, разве не я был тем, кто постоянно был в плохом настроении?
Não tem pecado onde existe vontade
Нет греха там, где есть желание.
tem sua vaidade, mas não vejo a maldade
У тебя есть свое самолюбие, но я не вижу злобы,
Que tanto fala, dizia que mais gostava
О которой ты так много говоришь, говорила, что тебе больше всего нравилось.
Então desliga e para pra dizer quem que te dominava?
Так что отключись и скажи, кто тобой управлял?
Quem que fazia você tremer quando ia te ver?
Кто заставлял тебя дрожать, когда я приходил к тебе?
Duvido mesmo que esses caras sabem te entender
Сомневаюсь, что эти парни вообще могут тебя понять.
Mexe devagar aproveita o momento agora
Двигайся медленно, наслаждайся моментом сейчас.
Tem hora que nem olha, rebola valendo a nota sempre foi dez
Бывает, ты даже не смотришь, двигаешься, словно за оценку, которая всегда была десять.
Minha da cabeça aos pés, luz apagada, neon, rap com jazz
Моя с головы до ног, выключенный свет, неон, рэп с джазом.
Mente insana, não me engana
Безумный разум, не обманывай меня.
Nossa cama, você chama
Наша кровать, ты зовешь.
Você tão diferente, ultimamente
Ты так изменилась в последнее время,
acreditando nos outros, não mais na gente
Веришь другим, а не нам.
Tanto tempo sem falar mas eu sei bem como te achar
Так долго не разговаривали, но я знаю, как тебя найти.
Curte essa vibe, você que sabe
Лови эту атмосферу, тебе решать.
Mata sua vontade e me liga mais tarde
Утоли свое желание и позвони мне позже.
Em outra hora, não resolve nada agora que assim demora
В другой раз, сейчас ничего не решить, так все затянется.
Não quero ter que ir embora
Не хочу уходить.
Esquece os teus problemas
Забудь свои проблемы,
Lembra do que vale a pena
Вспомни, что действительно стоит того.
Mesmo do que realmente vale?
Что действительно стоит того?
Eu e você num apart, sem rivalidade
Я и ты в квартире, без соперничества.
passaram as coisas da idade
Возрастные штучки уже прошли,
Não necessidade de ficar nesse jogo duro contra sua vontade
Нет необходимости играть в эту жесткую игру против своей воли.
Sei se você tão bem que nem você fala
Не знаю, так ли ты хорошо, как говоришь,
Mas parece que tem alguma coisa errada
Но кажется, что-то не так.
Depois tu fala, que agora eu prefiro agir
Потом скажешь, что теперь я предпочитаю действовать.
Melhor agora é esquecer o que te fez deprimir
Лучше сейчас забыть то, что тебя угнетало.
Eu decidi, não minto que eu me envolvi
Я решил, не буду врать, что я увлекся,
Mas vou ouvir um tanto e te levar daqui
Но я немного послушаю и увезу тебя отсюда.
A qualidade que tem no corpo
Качество твоего тела,
São várias curvas e eu me perco todo
Эти изгибы, я весь теряюсь.
Me diz se não é suave ficar assim sem charme
Скажи, разве не приятно быть такой без всякого жеманства?
À noite inteira, não pra brincadeira
Всю ночь напролет, я не для игр.
de bobeira, te deixo com tremedeira
Бездельничаешь, я заставлю тебя дрожать.
Vem assim, vem que eu sei que afim
Иди сюда, иди, я знаю, что ты хочешь.
bem sozin, mas vai ter fim
Мне хорошо одному, но этому придет конец.
Ninguém sabe melhor de mim
Никто не знает меня лучше.
Tanto tempo sem falar
Так долго не разговаривали,
Mas eu sei bem como te achar
Но я знаю, как тебя найти.
Curte essa vibe
Лови эту атмосферу,
Você que sabe mata sua vontade e me liga mais tarde
Тебе решать, утоли свое желание и позвони мне позже.
Em outra hora, não resolve nada agora que assim demora
В другой раз, сейчас ничего не решить, так все затянется.
Não quero ter que ir embora
Не хочу уходить.
Esquece os teus problemas, lembra do que vale a pena
Забудь свои проблемы, вспомни, что действительно стоит того.
Conheço bem essa mulher
Я хорошо знаю эту женщину.
Ela demonstra o que pode, não o que é
Она показывает то, что может, а не то, какая она есть.
Todo dia eu penso nela
Каждый день я думаю о ней.
Se ela ainda me espera ou se o amor era
Ждет ли она меня еще или любовь уже прошла.
Mas eu nem crio mais esperança
Но я больше не питаю надежд,
Porque sempre que eu fiz isso
Потому что каждый раз, когда я это делал,
Eu me dei mal contra a distância
Я плохо справлялся с расстоянием.





Авторы: Mr. Thug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.