Текст и перевод песни Mr. Thug - Vale a Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
te
vejo,
mas
eu
te
desejo
Давно
я
тебя
не
видел,
но
я
тебя
хочу.
Com
essa
vida
que
eu
levo
não
tem
mais
jeito
С
этой
жизнью,
которой
я
живу,
ничего
не
поделаешь.
Esperando
o
dia
perfeito
Жду
идеального
дня
E
aquele
beijo
que
fazia
tremer
o
teu
corpo
inteiro
И
того
поцелуя,
от
которого
твое
тело
дрожало.
Deixa
o
orgulho
de
lado
não
era
eu
que
vivia
tão
mal
humorado?
Оставь
гордость,
разве
не
я
был
тем,
кто
постоянно
был
в
плохом
настроении?
Não
tem
pecado
onde
existe
vontade
Нет
греха
там,
где
есть
желание.
Cê
tem
sua
vaidade,
mas
não
vejo
a
maldade
У
тебя
есть
свое
самолюбие,
но
я
не
вижу
злобы,
Que
cê
tanto
fala,
dizia
que
mais
gostava
О
которой
ты
так
много
говоришь,
говорила,
что
тебе
больше
всего
нравилось.
Então
desliga
e
para
pra
dizer
quem
que
te
dominava?
Так
что
отключись
и
скажи,
кто
тобой
управлял?
Quem
que
fazia
você
tremer
quando
ia
te
ver?
Кто
заставлял
тебя
дрожать,
когда
я
приходил
к
тебе?
Duvido
mesmo
que
esses
caras
sabem
te
entender
Сомневаюсь,
что
эти
парни
вообще
могут
тебя
понять.
Mexe
devagar
aproveita
o
momento
agora
Двигайся
медленно,
наслаждайся
моментом
сейчас.
Tem
hora
que
cê
nem
olha,
rebola
valendo
a
nota
sempre
foi
dez
Бывает,
ты
даже
не
смотришь,
двигаешься,
словно
за
оценку,
которая
всегда
была
десять.
Minha
da
cabeça
aos
pés,
luz
apagada,
neon,
rap
com
jazz
Моя
с
головы
до
ног,
выключенный
свет,
неон,
рэп
с
джазом.
Mente
insana,
não
me
engana
Безумный
разум,
не
обманывай
меня.
Nossa
cama,
você
chama
Наша
кровать,
ты
зовешь.
Você
tá
tão
diferente,
ultimamente
Ты
так
изменилась
в
последнее
время,
Tá
acreditando
nos
outros,
não
mais
na
gente
Веришь
другим,
а
не
нам.
Tanto
tempo
sem
falar
mas
eu
sei
bem
como
te
achar
Так
долго
не
разговаривали,
но
я
знаю,
как
тебя
найти.
Curte
essa
vibe,
você
que
sabe
Лови
эту
атмосферу,
тебе
решать.
Mata
sua
vontade
e
me
liga
mais
tarde
Утоли
свое
желание
и
позвони
мне
позже.
Em
outra
hora,
não
resolve
nada
agora
que
assim
demora
В
другой
раз,
сейчас
ничего
не
решить,
так
все
затянется.
Não
quero
ter
que
ir
embora
Не
хочу
уходить.
Esquece
os
teus
problemas
Забудь
свои
проблемы,
Lembra
do
que
vale
a
pena
Вспомни,
что
действительно
стоит
того.
Mesmo
do
que
realmente
vale?
Что
действительно
стоит
того?
Eu
e
você
num
apart,
sem
rivalidade
Я
и
ты
в
квартире,
без
соперничества.
Já
passaram
as
coisas
da
idade
Возрастные
штучки
уже
прошли,
Não
há
necessidade
de
ficar
nesse
jogo
duro
contra
sua
vontade
Нет
необходимости
играть
в
эту
жесткую
игру
против
своей
воли.
Sei
lá
se
você
tá
tão
bem
que
nem
você
fala
Не
знаю,
так
ли
ты
хорошо,
как
говоришь,
Mas
parece
que
aí
tem
alguma
coisa
errada
Но
кажется,
что-то
не
так.
Depois
tu
fala,
que
agora
eu
prefiro
agir
Потом
скажешь,
что
теперь
я
предпочитаю
действовать.
Melhor
agora
é
esquecer
o
que
te
fez
deprimir
Лучше
сейчас
забыть
то,
что
тебя
угнетало.
Eu
decidi,
não
minto
que
eu
me
envolvi
Я
решил,
не
буду
врать,
что
я
увлекся,
Mas
vou
ouvir
um
tanto
e
te
levar
daqui
Но
я
немного
послушаю
и
увезу
тебя
отсюда.
A
qualidade
que
cê
tem
no
corpo
Качество
твоего
тела,
São
várias
curvas
e
eu
me
perco
todo
Эти
изгибы,
я
весь
теряюсь.
Me
diz
se
não
é
suave
ficar
assim
sem
charme
Скажи,
разве
не
приятно
быть
такой
без
всякого
жеманства?
À
noite
inteira,
não
tô
pra
brincadeira
Всю
ночь
напролет,
я
не
для
игр.
Tá
de
bobeira,
te
deixo
com
tremedeira
Бездельничаешь,
я
заставлю
тебя
дрожать.
Vem
assim,
vem
que
eu
sei
que
tá
afim
Иди
сюда,
иди,
я
знаю,
что
ты
хочешь.
Tô
bem
sozin,
mas
vai
ter
fim
Мне
хорошо
одному,
но
этому
придет
конец.
Ninguém
sabe
melhor
de
mim
Никто
не
знает
меня
лучше.
Tanto
tempo
sem
falar
Так
долго
не
разговаривали,
Mas
eu
sei
bem
como
te
achar
Но
я
знаю,
как
тебя
найти.
Curte
essa
vibe
Лови
эту
атмосферу,
Você
que
sabe
mata
sua
vontade
e
me
liga
mais
tarde
Тебе
решать,
утоли
свое
желание
и
позвони
мне
позже.
Em
outra
hora,
não
resolve
nada
agora
que
assim
demora
В
другой
раз,
сейчас
ничего
не
решить,
так
все
затянется.
Não
quero
ter
que
ir
embora
Не
хочу
уходить.
Esquece
os
teus
problemas,
lembra
do
que
vale
a
pena
Забудь
свои
проблемы,
вспомни,
что
действительно
стоит
того.
Conheço
bem
essa
mulher
Я
хорошо
знаю
эту
женщину.
Ela
demonstra
o
que
pode,
não
o
que
é
Она
показывает
то,
что
может,
а
не
то,
какая
она
есть.
Todo
dia
eu
penso
nela
Каждый
день
я
думаю
о
ней.
Se
ela
ainda
me
espera
ou
se
o
amor
já
era
Ждет
ли
она
меня
еще
или
любовь
уже
прошла.
Mas
eu
nem
crio
mais
esperança
Но
я
больше
не
питаю
надежд,
Porque
sempre
que
eu
fiz
isso
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делал,
Eu
me
dei
mal
contra
a
distância
Я
плохо
справлялся
с
расстоянием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Thug
Альбом
Thugluv
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.