Mr Traumatik - Epstein (feat. Bspoke) - перевод текста песни на немецкий

Epstein (feat. Bspoke) - Mr Traumatikперевод на немецкий




Epstein (feat. Bspoke)
Epstein (feat. Bspoke)
Mass awakening (mass awakening)
Massen-Erwachen (Massen-Erwachen)
Listen close
Hör genau zu
I'm smoking thought-provoking strains of weed
Ich rauche bewusstseinserweiternde Grassorten
Home Alone, Macaulay Culkin won't you take a seat?
Kevin Allein zu Haus, Macaulay Culkin, möchtest du dich nicht setzen?
Take you on a trip, this ain't no A to B
Ich nehme dich mit auf einen Trip, das ist keine Reise von A nach B
I guess it's mainly kids who rarely make a scene
Ich schätze, es sind hauptsächlich Kinder, die selten Aufsehen erregen
Say your piece and they'll make you seem delusional
Sag deine Meinung und sie werden dich als wahnhaft erscheinen lassen
Try be weary of the wool you know the news will pull
Versuche, vorsichtig zu sein mit der Wolle, von der du weißt, dass die Nachrichten sie ziehen werden
Remove the supervision, but I see through the wall
Entferne die Überwachung, aber ich sehe durch die Wand
They're scared to death because Jeffrey Epstein knew them all
Sie haben Todesangst, weil Jeffrey Epstein sie alle kannte
Can't put the topic down, refuse to go to sleep 'til the truth gets exposed
Ich kann das Thema nicht fallen lassen, weigere mich, schlafen zu gehen, bis die Wahrheit ans Licht kommt
Ooh, it's giving me chills
Ooh, es verursacht mir Schüttelfrost
Adrenochrome, looks like Ellen needs it refilled
Adrenochrom, sieht aus, als müsste Ellen nachfüllen
The island's not been searched, but a pedo's flat in Leeds will
Die Insel wurde nicht durchsucht, aber die Wohnung eines Pädophilen in Leeds schon
They're playing devil's advocates and know elite's kill children all the time
Sie spielen des Teufels Advokat und wissen, dass die Elite ständig Kinder tötet
And I'm sure you've seen the cabinets
Und ich bin sicher, du hast die Schränke gesehen
I wonder why police will arrest me for some cannabis
Ich frage mich, warum die Polizei mich wegen etwas Cannabis verhaften wird
They don't want us free-thinking, making this analysis
Sie wollen nicht, dass wir frei denken und diese Analyse machen
Where the late Jeffrey Epstein is accused of trafficking underage girls
Wo dem verstorbenen Jeffrey Epstein vorgeworfen wird, minderjährige Mädchen gehandelt zu haben
We're also hearing a first-hand account from one of those alleged victims
Wir hören auch einen Bericht aus erster Hand von einem dieser mutmaßlichen Opfer
Little St. James off the coast of St. Thomas was privately owned by Epstein until his death in August
Little St. James vor der Küste von St. Thomas war bis zu seinem Tod im August in Epsteins Privatbesitz
The local government is now suing his estate for control of it
Die lokale Regierung verklagt nun seinen Nachlass auf die Kontrolle darüber
It's also providing new details of how Epstein was able to get away with his alleged crimes for so long
Es liefert auch neue Details darüber, wie Epstein so lange mit seinen mutmaßlichen Verbrechen davonkommen konnte
Jeffrey Epstein, he was very extreme (wow)
Jeffrey Epstein, er war sehr extrem (wow)
He was a dirty pedophile, he was a sex fiend
Er war ein schmutziger Pädophiler, er war ein Sexbesessener
Just check the flight logs and see who else is involved (who?)
Überprüfe einfach die Flugprotokolle und sieh, wer sonst noch beteiligt ist (wer?)
The evidence is there, the case has been solved (ouh)
Die Beweise sind da, der Fall ist gelöst (ouh)
The world is run by dirty, evil pedophiles
Die Welt wird von schmutzigen, bösen Pädophilen regiert
If you turn your TV on, you see their evil smiles
Wenn du deinen Fernseher einschaltest, siehst du ihr böses Lächeln
The secret documents, yeah, I seen the files (I've seen 'em)
Die geheimen Dokumente, ja, ich habe die Akten gesehen (ich habe sie gesehen)
The world is run by dirty, evil pedophiles (kill 'em)
Die Welt wird von schmutzigen, bösen Pädophilen regiert (tötet sie)
It's plain to see, you don't need a telescope (you don't)
Es ist klar zu sehen, du brauchst kein Teleskop (du nicht)
The secret files are hidden in the envelope
Die geheimen Akten sind im Umschlag versteckt
I'm talking truth, shouting through a megaphone
Ich spreche die Wahrheit, schreie durch ein Megafon
The powers in control, they're addicted to adrenochrome (adrenochrome)
Die Mächtigen, sie sind süchtig nach Adrenochrom (Adrenochrom)
They're vampires (dirty), they're parasites ('sites)
Sie sind Vampire (schmutzig), sie sind Parasiten ('siten)
They're hiding in the caves with the stalagmites
Sie verstecken sich in den Höhlen mit den Stalagmiten
Research for yourself, analyze
Recherchiere selbst, analysiere
Your hands are not the only thing that needs to be sanitized ('tized)
Deine Hände sind nicht das Einzige, was desinfiziert werden muss ('tized)
She was very specific about that night
Sie war sehr genau in dieser Nacht
She described dancing with you and you profusely sweating
Sie beschrieb, wie sie mit dir tanzte und du stark schwitztest
And that she went on to have a bath (there's a -, there's a s-), possibly
Und dass sie danach ein Bad nahm (da ist ein -, da ist ein s-)
There's a slight problem with, with, with, with, with the sweating
Es gibt ein kleines Problem mit, mit, mit, mit, mit dem Schwitzen
Uhm, because, uh, I-, I- have a- peculiar m-, medical condition which is that I don't sweat
Ähm, weil, äh, ich-, ich- habe eine- seltsame m-, medizinische Verfassung, die darin besteht, dass ich nicht schwitze
How long would this have happened if we never captured him?
Wie lange hätte das gedauert, wenn wir ihn nie gefasst hätten?
Can't take my mind off the flight logs are factoring
Ich kann nicht aufhören, an die Flugprotokolle zu denken, die eine Rolle spielen
Private jet hosting big names, it's staggering
Privatjet mit großen Namen, es ist erschütternd
If you think it's only pedophiles, your favourite actors been
Wenn du denkst, es sind nur Pädophile, deine Lieblingsschauspieler waren dabei
Focus on my delivery, man, I don't think it's pizza
Konzentriere dich auf meine Darbietung, Mann, ich glaube nicht, dass es Pizza ist
It isn't cheese neither, pasta, nah kids
Es ist auch kein Käse, Pasta, nein Kinder
They want a piece of their pineal gland, so I think you should do some research
Sie wollen ein Stück ihrer Zirbeldrüse, also denke ich, du solltest recherchieren
Fuck the news, reporters, twisted knobs, turn up the speakers
Scheiß auf die Nachrichten, Reporter, verdrehte Knöpfe, dreh die Lautsprecher auf
Now I'm seeing why some famous people meltdown
Jetzt sehe ich, warum manche berühmte Leute zusammenbrechen
Everyone is staring, so the TV hosts step down
Jeder starrt, also treten die TV-Moderatoren zurück
Elephant in the room, I don't think they want it to spread 'round
Elefant im Raum, ich glaube nicht, dass sie wollen, dass es sich herumspricht
But evidence and proof tackles them in shit, they get filed
Aber Beweise und Nachweise packen sie in Scheiße, sie werden abgelegt
Truth, I hide it in a verse
Wahrheit, ich verstecke sie in einem Vers
Abuse, they hide it in a church
Missbrauch, sie verstecken ihn in einer Kirche
If you think he didn't tie the noose, then why'd they cut the cameras?
Wenn du denkst, er hat die Schlinge nicht geknotet, warum haben sie dann die Kameras ausgeschaltet?
Error 404 online, trying to look for answers
Fehler 404 online, versuche, nach Antworten zu suchen
Bottom of the rabbit hole, reality gets manufactured ('factured)
Am Ende des Kaninchenlochs wird die Realität fabriziert ('factured)
It becomes really clear that Epstein
Es wird wirklich klar, dass Epstein
Was part of this larger network of sexual blackmail operations that have existed in the US since the 1920s
Teil dieses größeren Netzwerks sexueller Erpressungsoperationen war, das in den USA seit den 1920er Jahren existiert
That trace back to this national crime syndicate
Das auf dieses nationale Verbrechersyndikat zurückgeht
Even though he was working for Israeli intelligence
Obwohl er für den israelischen Geheimdienst arbeitete
The Mega Group is that same syndicate that's been using sexual blackmail
Die Mega Group ist dasselbe Syndikat, das seit den 1930er Jahren sexuelle Erpressung einsetzt
To control politicians since the 1930s
Um Politiker zu kontrollieren
Uh, if they've been doing it since the '30s, you know
Äh, wenn sie es seit den 30ern tun, weißt du
It's not something that stops with Epstein (Epstein, Epstein, Epstein)
Es ist nicht etwas, das mit Epstein aufhört (Epstein, Epstein, Epstein)





Авторы: Marcus Coakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.