Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Paralysis
Schlafparalyse
The
first
thing
I
do
when
I
wake
up
Das
Erste,
was
ich
tue,
wenn
ich
aufwache,
Is
open
my
eyes
ist,
meine
Augen
zu
öffnen
An'
I
try
to
move
my
limbs
und
ich
versuche,
meine
Gliedmaßen
zu
bewegen
An'
they
don't
work
und
sie
funktionieren
nicht
I
realise
(realise)
Ich
realisiere
(realisiere)
I'm
stuck
in
Sleep
Paralysis
(Paralysis)
Ich
stecke
in
Schlafparalyse
(Paralyse)
Oh
well,
what
a
surprise
(oh
well)
Na
ja,
was
für
eine
Überraschung
(na
ja)
I
just
lay
here
(yeah)
Ich
liege
einfach
hier
(ja)
Til
it
goes,
then
I'm
on
the
rise
(oh!)
bis
es
vorbei
ist,
dann
stehe
ich
auf
(oh!)
I
jump
out
of
bed
then
stretch
my
legs
Ich
springe
aus
dem
Bett,
strecke
meine
Beine
And
then
I
give
thanks
for
life
(thank
you)
und
dann
danke
ich
für
das
Leben
(danke)
I
clean
my
tongue
then
brush
my
teeth
Ich
reinige
meine
Zunge,
putze
meine
Zähne
And
then
fill
up
the
bath
with
ice
und
fülle
dann
die
Badewanne
mit
Eis
I
wash
my
body
and
then
get
dressed
Ich
wasche
meinen
Körper,
ziehe
mich
an
And
make
sure
I
look
nice
und
sorge
dafür,
dass
ich
gut
aussehe
Then
meditate
for
one
hour
(yeah)
Dann
meditiere
ich
eine
Stunde
lang
(ja)
I
do
that
everyday,
twice
(wow)
Das
mache
ich
jeden
Tag,
zweimal
(wow)
I'm
eating
fruit
for
breakfast
Ich
esse
Obst
zum
Frühstück
For
dinner,
veg
and
rice
(yah)
Zum
Abendessen
Gemüse
und
Reis
(ja)
I'm
masterin'
yoga
Ich
meistere
Yoga
My
technique
is
so
precise
(precise)
Meine
Technik
ist
so
präzise
(präzise)
I'm
practicin'
breathwork
Ich
praktiziere
Atemarbeit
That's
why
my
third
eye's
oversized
Deshalb
ist
mein
drittes
Auge
übergroß
My
phone
is
rarely
switched
on
Mein
Telefon
ist
selten
eingeschaltet
You
won't
get
no
replies
Du
wirst
keine
Antworten
bekommen
I'm
hikin'
in
nature
bare-foot
(bare-foot)
Ich
wandere
barfuß
in
der
Natur
(barfuß)
I'm
groundin'
and
sun
gazin'
(yeah)
Ich
erde
mich
und
schaue
in
die
Sonne
(ja)
I'm
swimmin'
in
waterfalls
Ich
schwimme
in
Wasserfällen
Chasin'
sunsets
'til
I'm
achin'
(umh)
Jage
Sonnenuntergänge,
bis
ich
schmerze
(hm)
I'm
Sleepin'
on
mountain
tops
Ich
schlafe
auf
Berggipfeln
Star
gazin'
and
blazin'
(blazin')
Schaue
Sterne
an
und
rauche
(rauche)
I'm
microdosin'
psilocybin
mushrooms
Ich
nehme
Mikrodosen
von
Psilocybin-Pilzen
'Cause
they're
amazing
(wow)
Weil
sie
fantastisch
sind
(wow)
I'm
writin'
all
my
lyrics
Ich
schreibe
alle
meine
Texte
When
I'm
high
off
psychedelics
Wenn
ich
high
von
Psychedelika
bin
That's
why
I
merc,
mate
Deshalb
bin
ich
so
gut,
meine
Liebe,
My
work
rate
is
quite
impressive
(impressive)
Meine
Arbeitsrate
ist
ziemlich
beeindruckend
(beeindruckend)
If
I
don't
write
at
least
one
song
a
day
Wenn
ich
nicht
mindestens
ein
Lied
pro
Tag
schreibe
Then
I
ain't
Sleepin'
(nah)
Dann
schlafe
ich
nicht
(nein)
Night
time
is
for
fastin'
Nachts
ist
Fasten
angesagt
From
seven
I
ain't
eatin'
(oh)
Ab
sieben
esse
ich
nicht
(oh)
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
I'm
kippin',
snoozin',
Sleepin'
(Sleepin)
Ich
döse,
ich
schlafe
(schlafe)
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
I'm
practicin'
lucid
dreamin'
(trust
me)
Ich
übe
luzides
Träumen
(glaub
mir)
I'm
trippin'
usin'
breathin'
(ah)
Ich
erlebe
Trips
durch
Atmen
(ah)
I'm
sweatin',
spewin',
sneezin'
Ich
schwitze,
spucke,
niese
Loads
of
flippin'
fluids
seepin'
Jede
Menge
verdammter
Flüssigkeiten
sickern
heraus
Plasma
drippin',
oozin',
leakin'
(drop)
Plasma
tropft,
quillt,
leckt
(tropf)
My
eyes
are
closed
but
I'm
not
Sleepy
Meine
Augen
sind
geschlossen,
aber
ich
bin
nicht
schläfrig
I'm
not
Sleepin
deeply
Ich
schlafe
nicht
tief
I'm
lucid
dreamin'
daily
(daily)
Ich
träume
täglich
luzide
(täglich)
I'm
astro-travellin'
weekly
Ich
reise
wöchentlich
astral
To
new
Zealand
and
Fiji
(oh)
Nach
Neuseeland
und
Fidschi
(oh)
I'm
an
astro-travellin'
genie
Ich
bin
ein
Astralreisender
Geist
When
DMT
releases
from
my
penal
gland
that's
easy
Wenn
DMT
aus
meiner
Zirbeldrüse
freigesetzt
wird,
ist
das
einfach
The
science
now
has
proven
Die
Wissenschaft
hat
jetzt
bewiesen
Without
a
shadow
of
a
doubt,
by
the
way
Ohne
jeden
Zweifel,
übrigens
That
there
is
a
thing
called
lucid
dreaming
Dass
es
so
etwas
wie
luzides
Träumen
gibt
We
used
to
think
it
was
a
charlatan
science
Wir
dachten
früher,
es
sei
eine
Scharlatan-Wissenschaft
That
it
wasn't
real
Dass
es
nicht
real
sei
And
we
can
go
into
the
details
as
how
you
prove
it
Und
wir
können
ins
Detail
gehen,
wie
man
es
beweist
But
it
has
been
proven
lots
of
different
ways(really?)
Aber
es
wurde
auf
viele
verschiedene
Arten
bewiesen
(wirklich?)
One
of
the
fascinating
things
Eines
der
faszinierenden
Dinge
When
you
go
in
to
dream
Sleep
Wenn
du
in
den
Traumschlaf
gehst
Well,
there
are
many,
but
I
will
give
you
just
two
Nun,
es
gibt
viele,
aber
ich
werde
dir
nur
zwei
nennen
The
first
is
that
when
you
go
in
to
dream
Sleep
Das
erste
ist,
dass,
wenn
du
in
den
Traumschlaf
gehst
Your
brain
Paralyses
your
body
Dein
Gehirn
deinen
Körper
lähmt
You
are
utterlyin
carcerated
in
physical
lockdown
Du
bist
völlig
in
physischer
Isolation
gefangen
And
the
reason
is
very
simple
Und
der
Grund
ist
sehr
einfach
Your
brain
Paralyses
your
body
so
the
mind
can
dream
safely
Dein
Gehirn
lähmt
deinen
Körper,
damit
der
Geist
sicher
träumen
kann
So
that
you
don't
act
out
your
dreams
Damit
du
deine
Träume
nicht
auslebst
(wow,
so
you
don't
move
your
body
and-yeah)
(wow,
damit
du
deinen
Körper
nicht
bewegst
und-ja)
And
it's
called
Sleep
Paralysis
Und
es
wird
Schlafparalyse
genannt
And
you've
experienced
it,
I've
experienced
it
too
Und
du
hast
es
erlebt,
ich
habe
es
auch
erlebt
It
can
often
happen
when
we're
under
levels
of
high
stress
Es
kann
oft
passieren,
wenn
wir
unter
hohem
Stress
stehen
Or
we're
typically
sleep
deprived
Oder
wir
sind
typischerweise
schlafentzogen
And
at
that
point,
you
become
aw-
pseudo-aware
Und
zu
diesem
Zeitpunkt
wirst
du
pseudo-bewusst
You're
sort
of
in
this
mixed
state
if
consciousness
Du
bist
sozusagen
in
diesem
gemischten
Zustand
des
Bewusstseins
You're
between
the
worlds
of
wake
and
Sleep,
as
it
were
Du
bist
zwischen
den
Welten
von
Wachen
und
Schlaf,
sozusagen
But
your
body
is
still
in
the
Paralysis,
so
Aber
dein
Körper
ist
immer
noch
in
der
Paralyse,
also
You
ar-
you
can't
lift
your
eyelids,
why?
Du
kannst
deine
Augenlider
nicht
heben,
warum?
Voluntary
skeletal
muscles
Willkürliche
Skelettmuskeln
You
can't
shout
out
Du
kannst
nicht
herausschreien
Voluntary
skeletal
muscles
Willkürliche
Skelettmuskeln
And
it's
often
paired
with
a
sense,
understandably
so
Und
es
ist
oft
gepaart
mit
einem
Gefühl,
verständlicherweise
Of
dread
and
fear
Von
Furcht
und
Angst
And
a
presence
of
someone
else
being
there
Und
einer
Anwesenheit
von
jemand
anderem
And
it
turns
out
that
this
phenomenon
called
"Sleep
Paralysis"
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
dieses
Phänomen
namens
"Schlafparalyse"
Accurately
explains
most,
if
not
all
of
Die
meisten,
wenn
nicht
alle
So-called
alien
abductions
Sogenannten
Alien-Entführungen
genau
erklärt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Coakley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.