Mr. Vik - Hola, Qué Tal? - перевод текста песни на английский

Hola, Qué Tal? - Mr. Vikперевод на английский




Hola, Qué Tal?
Hello, How Are You?
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Me encanta tu sonrisa, no te lo voy a negar.
I love your smile, I'm not going to deny it.
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Que te siento desde lejos y parece natural
I feel you from afar, and it feels natural
Mami, dame un poco mas, un dia mas
Baby, give me a little more, one more day
En tu voz mi alma encontro la paz
My soul has found peace in your voice
Un poco mas corresponder No te quiero perder
Correspond a me a little more, I do not want to lose you
Si fuera asi para los dos,
If it were so for both of us,
Enamorarme solamente de tu voz
To fall in love with only your voice
Sera mejor, sera peor...
Would it be better, worse...
¿O será el amor?
Or would it be love?
Hola, Hola, E Te llamé nada más
Hello, Hello, I called you just to say
Hola, Hola, E Para ver como estás
Hello, Hello, How are you?
Hola, Hola, E Conocerte mejor
Hello, Hello, To get to know you better
Hola, Hola, E Recordar tu olor
Hello, Hello, To remember your smell
Hola, Hola, E Ya no puedo seguir
Hello, Hello, I can't go on
Hola, Hola, E Nena, tengo que ir
Hello, Hello, Baby, I have to go
Hola, Hola, E Cuenta hasta las tres
Hello, Hello, Count to three
Hola, Hola, E Y te llamo después
Hello, Hello, And I'll call you later
Cinco en la tarde pienso en ilamarte
At five in the afternoon, I'm thinking of calling you
Corazón que arde sueño sin fin marco de repente y tu voz caliente dice tan suave: "¿Qué honda, Papi?"
My heart burns, a dream without end, I dial suddenly, and your warm voice says so softly: "What's up, Papi?"
Cuelgo y me quedo imaginando
I hang up and I'm left imagining
Nos pasamos tanto tiempo conversando
We spent so much time talking
Me enganché y no tengo salida
I'm hooked and have no way out
¿Sientes lo mismo, lo juras por tu vida?
Do you feel the same, do you swear by your life?
Sólo contesta y dime "mi amor".
Just answer and tell me "my love".
Y te prometo que lo hago lo mejor
And I promise that I'll do my best
Desde la casa, desde el carro desde cualquier otro sitio te llamo
From home, from the car, from any other place I call you
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Me encanta tu sonrisa, no te lo voy a negar.
I love your smile, I'm not going to deny it.
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Que te siento desde lejos y parece natural
I feel you from afar, and it feels natural
Mami, dame un poco mas, un dia mas
Baby, give me a little more, one more day
En tu voz mi alma encontro la paz
My soul has found peace in your voice
Un poco mas corresponder No te quiero perder
Correspond to me a little more, I do not want to lose you
Si fuera asi para los dos,
If it were so for both of us,
Enamorarme solamente de tu voz
To fall in love with only your voice
Sera mejor, sera peor...
Would it be better, worse...
¿O será el amor?
Or would it be love?
Hola, Hola, E Te llamé nada más
Hello, Hello, I called you just to say
Hola, Hola, E Para ver como estás
Hello, Hello, How are you?
Hola, Hola, E Conocerte mejor
Hello, Hello, To get to know you better
Hola, Hola, E Recordar tu olor
Hello, Hello, To remember your smell
Hola, Hola, E Ya no puedo seguir
Hello, Hello, I can't go on
Hola, Hola, E Nena, tengo que ir
Hello, Hello, Baby, I have to go
Hola, Hola, E Cuenta hasta las tres
Hello, Hello, Count to three
Hola, Hola, E Y te llamo después
Hello, Hello, And I'll call you later
Doce de la noche, llamo de mi coche.
At midnight, I call from my car.
Dices que me extrañas sueño sin fin
You say you miss me, a dream without end
Sales de tu cuarto, me quedo parado.
You come out of your room, I stop.
Pienso en lo que te haría, baby
I think of what I would do to you, baby
Manejando voy.
I'm driving.
De cerca, soy.
I'm close.
Cuelgo, te vengo a buscar me esperas, ya
I'll call, come and find me, wait for me, now
Te encuentro en el mismo lugar
I'll find you in the same place
Dame, dame, dame, dame, dame más
Give me, give me, give me, give me, give me more
Es un hecho que te quiero ver disfrutar.
It's a fact that I want to see you enjoy it.
Dame, dame, dame, dame, dame más
Give me, give me, give me, give me, give me more
Dame sólo un motivo apagar el celular.
Just give me a reason to turn off my cell phone.
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Me encanta tu sonrisa, no te lo voy a negar.
I love your smile, I'm not going to deny it.
Hola, hola, ¿qué tal?
Hello, hello, how are you?
Que te siento desde lejos y parece natural
I feel you from afar, and it feels natural
Mami, dame un poco mas, un dia mas
Baby, give me a little more, one more day
En tu voz mi alma encontro la paz
My soul has found peace in your voice
Un poco mas corresponder No te quiero perder
Correspond to me a little more, I do not want to lose you
Si fuera asi para los dos,
If it were so for both of us,
Enamorarme solamente de tu voz
To fall in love with only your voice
Sera mejor, sera peor...
Would it be better, worse...
¿O será el amor?
Or would it be love?
Hola, Hola, E Te llamé nada más
Hello, Hello, I called you just to say
Hola, Hola, E Para ver como estás
Hello, Hello, How are you?
Hola, Hola, E Conocerte mejor
Hello, Hello, To get to know you better
Hola, Hola, E Recordar tu olor
Hello, Hello, To remember your smell
Hola, Hola, E Ya no puedo seguir
Hello, Hello, I can't go on
Hola, Hola, E Nena, tengo que ir
Hello, Hello, Baby, I have to go
Hola, Hola, E Cuenta hasta las tres
Hello, Hello, Count to three
Hola, Hola, E Y te llamo después
Hello, Hello, And I'll call you later
Claro que sí...
Of course...





Авторы: Cristina Gabriela Mirica, Alexandru Serbu, Emanuil Victor Vasvary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.