Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola, Qué Tal?
Hello, How Are You?
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Me
encanta
tu
sonrisa,
no
te
lo
voy
a
negar.
I
love
your
smile,
I'm
not
going
to
deny
it.
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Que
te
siento
desde
lejos
y
parece
natural
I
feel
you
from
afar,
and
it
feels
natural
Mami,
dame
un
poco
mas,
un
dia
mas
Baby,
give
me
a
little
more,
one
more
day
En
tu
voz
mi
alma
encontro
la
paz
My
soul
has
found
peace
in
your
voice
Un
poco
mas
corresponder
No
te
quiero
perder
Correspond
a
me
a
little
more,
I
do
not
want
to
lose
you
Si
fuera
asi
para
los
dos,
If
it
were
so
for
both
of
us,
Enamorarme
solamente
de
tu
voz
To
fall
in
love
with
only
your
voice
Sera
mejor,
sera
peor...
Would
it
be
better,
worse...
¿O
será
el
amor?
Or
would
it
be
love?
Hola,
Hola,
E
Te
llamé
nada
más
Hello,
Hello,
I
called
you
just
to
say
Hola,
Hola,
E
Para
ver
como
estás
Hello,
Hello,
How
are
you?
Hola,
Hola,
E
Conocerte
mejor
Hello,
Hello,
To
get
to
know
you
better
Hola,
Hola,
E
Recordar
tu
olor
Hello,
Hello,
To
remember
your
smell
Hola,
Hola,
E
Ya
no
puedo
seguir
Hello,
Hello,
I
can't
go
on
Hola,
Hola,
E
Nena,
tengo
que
ir
Hello,
Hello,
Baby,
I
have
to
go
Hola,
Hola,
E
Cuenta
hasta
las
tres
Hello,
Hello,
Count
to
three
Hola,
Hola,
E
Y
te
llamo
después
Hello,
Hello,
And
I'll
call
you
later
Cinco
en
la
tarde
pienso
en
ilamarte
At
five
in
the
afternoon,
I'm
thinking
of
calling
you
Corazón
que
arde
sueño
sin
fin
marco
de
repente
y
tu
voz
caliente
dice
tan
suave:
"¿Qué
honda,
Papi?"
My
heart
burns,
a
dream
without
end,
I
dial
suddenly,
and
your
warm
voice
says
so
softly:
"What's
up,
Papi?"
Cuelgo
y
me
quedo
imaginando
I
hang
up
and
I'm
left
imagining
Nos
pasamos
tanto
tiempo
conversando
We
spent
so
much
time
talking
Me
enganché
y
no
tengo
salida
I'm
hooked
and
have
no
way
out
¿Sientes
lo
mismo,
lo
juras
por
tu
vida?
Do
you
feel
the
same,
do
you
swear
by
your
life?
Sólo
contesta
y
dime
"mi
amor".
Just
answer
and
tell
me
"my
love".
Y
te
prometo
que
lo
hago
lo
mejor
And
I
promise
that
I'll
do
my
best
Desde
la
casa,
desde
el
carro
desde
cualquier
otro
sitio
te
llamo
From
home,
from
the
car,
from
any
other
place
I
call
you
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Me
encanta
tu
sonrisa,
no
te
lo
voy
a
negar.
I
love
your
smile,
I'm
not
going
to
deny
it.
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Que
te
siento
desde
lejos
y
parece
natural
I
feel
you
from
afar,
and
it
feels
natural
Mami,
dame
un
poco
mas,
un
dia
mas
Baby,
give
me
a
little
more,
one
more
day
En
tu
voz
mi
alma
encontro
la
paz
My
soul
has
found
peace
in
your
voice
Un
poco
mas
corresponder
No
te
quiero
perder
Correspond
to
me
a
little
more,
I
do
not
want
to
lose
you
Si
fuera
asi
para
los
dos,
If
it
were
so
for
both
of
us,
Enamorarme
solamente
de
tu
voz
To
fall
in
love
with
only
your
voice
Sera
mejor,
sera
peor...
Would
it
be
better,
worse...
¿O
será
el
amor?
Or
would
it
be
love?
Hola,
Hola,
E
Te
llamé
nada
más
Hello,
Hello,
I
called
you
just
to
say
Hola,
Hola,
E
Para
ver
como
estás
Hello,
Hello,
How
are
you?
Hola,
Hola,
E
Conocerte
mejor
Hello,
Hello,
To
get
to
know
you
better
Hola,
Hola,
E
Recordar
tu
olor
Hello,
Hello,
To
remember
your
smell
Hola,
Hola,
E
Ya
no
puedo
seguir
Hello,
Hello,
I
can't
go
on
Hola,
Hola,
E
Nena,
tengo
que
ir
Hello,
Hello,
Baby,
I
have
to
go
Hola,
Hola,
E
Cuenta
hasta
las
tres
Hello,
Hello,
Count
to
three
Hola,
Hola,
E
Y
te
llamo
después
Hello,
Hello,
And
I'll
call
you
later
Doce
de
la
noche,
llamo
de
mi
coche.
At
midnight,
I
call
from
my
car.
Dices
que
me
extrañas
sueño
sin
fin
You
say
you
miss
me,
a
dream
without
end
Sales
de
tu
cuarto,
me
quedo
parado.
You
come
out
of
your
room,
I
stop.
Pienso
en
lo
que
te
haría,
baby
I
think
of
what
I
would
do
to
you,
baby
Manejando
voy.
I'm
driving.
De
cerca,
soy.
I'm
close.
Cuelgo,
te
vengo
a
buscar
me
esperas,
ya
I'll
call,
come
and
find
me,
wait
for
me,
now
Te
encuentro
en
el
mismo
lugar
I'll
find
you
in
the
same
place
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
más
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
Es
un
hecho
que
te
quiero
ver
disfrutar.
It's
a
fact
that
I
want
to
see
you
enjoy
it.
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
más
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
Dame
sólo
un
motivo
apagar
el
celular.
Just
give
me
a
reason
to
turn
off
my
cell
phone.
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Me
encanta
tu
sonrisa,
no
te
lo
voy
a
negar.
I
love
your
smile,
I'm
not
going
to
deny
it.
Hola,
hola,
¿qué
tal?
Hello,
hello,
how
are
you?
Que
te
siento
desde
lejos
y
parece
natural
I
feel
you
from
afar,
and
it
feels
natural
Mami,
dame
un
poco
mas,
un
dia
mas
Baby,
give
me
a
little
more,
one
more
day
En
tu
voz
mi
alma
encontro
la
paz
My
soul
has
found
peace
in
your
voice
Un
poco
mas
corresponder
No
te
quiero
perder
Correspond
to
me
a
little
more,
I
do
not
want
to
lose
you
Si
fuera
asi
para
los
dos,
If
it
were
so
for
both
of
us,
Enamorarme
solamente
de
tu
voz
To
fall
in
love
with
only
your
voice
Sera
mejor,
sera
peor...
Would
it
be
better,
worse...
¿O
será
el
amor?
Or
would
it
be
love?
Hola,
Hola,
E
Te
llamé
nada
más
Hello,
Hello,
I
called
you
just
to
say
Hola,
Hola,
E
Para
ver
como
estás
Hello,
Hello,
How
are
you?
Hola,
Hola,
E
Conocerte
mejor
Hello,
Hello,
To
get
to
know
you
better
Hola,
Hola,
E
Recordar
tu
olor
Hello,
Hello,
To
remember
your
smell
Hola,
Hola,
E
Ya
no
puedo
seguir
Hello,
Hello,
I
can't
go
on
Hola,
Hola,
E
Nena,
tengo
que
ir
Hello,
Hello,
Baby,
I
have
to
go
Hola,
Hola,
E
Cuenta
hasta
las
tres
Hello,
Hello,
Count
to
three
Hola,
Hola,
E
Y
te
llamo
después
Hello,
Hello,
And
I'll
call
you
later
Claro
que
sí...
Of
course...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Gabriela Mirica, Alexandru Serbu, Emanuil Victor Vasvary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.