Текст и перевод песни MR. Yeison feat. Anmily Brown - Me Quedo Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo Aquí
I'll Stay Here
Yo
quiero
estar
donde
estás
tú
I
want
to
be
where
you
are
Yo
no
me
muevo
si
no
estás
tú
I
won't
move
if
you're
not
around
Siempre
conmigo
como
tatoo
Always
with
me
like
a
tattoo
(Nobody
like
you)
(Nobody
like
you)
Aun
sigo
donde
me
dejaste
I'm
still
where
you
left
me
El
lugar
donde
me
llevaste
The
place
where
you
took
me
Donde
con
tu
amor
me
acorralaste
Where
with
your
love
you
cornered
me
Te
presentaste
y
me
enamoraste
You
showed
up
and
made
me
fall
in
love
Y
yo
me
quedo
aquí
aquí
And
I'll
stay
here,
here
Donde
tu
presencia
me
encuentre
Where
your
presence
finds
me
Aquí,
ah,
yeh
Here,
ah,
yeah
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
hacer
And
I
don't
care
what
I
have
to
do
O
lo
que
pueda
pasar
o
lo
que
tenga
que
ver,
no
Or
what
may
happen
or
what
I
have
to
see,
no
Yo
solo
quiero
permanecer
por
donde
vas
a
pasar
I
just
want
to
stay
where
you're
going
to
be
Y
verte
resplandecer,
Dios
And
watch
you
shine,
God
Tú
eres
la
razón
de
mis
razones
You
are
the
reason
for
my
reasons
Tú,
el
motivo
de
to'
mis
canciones
You,
the
motive
of
all
my
songs
Tú,
quien
controla
to'
mis
emociones
You,
who
controls
all
my
emotions
A
quien
le
dedico
mis
acciones
The
one
to
whom
I
dedicate
my
actions
Si
de
ti
no
hay
nada
que
me
separe
If
there's
nothing
that
separates
me
from
you
A
ti
no
hay
nada
que
se
compare
There's
nothing
that
can
compare
to
you
No
existe
nadie
que
me
acapare
There
is
no
one
who
can
take
me
over
Que
me
arropare
que
me
ocupare
no
no
Who
can
cover
me
who
can
take
care
of
me
no
no
Es
que
lo
que
tu
haces
como
tu
lo
haces
It's
that
what
you
do
the
way
you
do
it
Solo
tu
lo
haces,
me
diste
una
vida
nueva
Only
you
do
it,
you
gave
me
a
new
life
Atado
a
tu
presencia
forever
Bound
to
your
presence
forever
No
existe
nadie
que
me
mueva
There's
no
one
who
can
move
me
Y
yo
me
quedo
aquí
aquí
And
I'll
stay
here,
here
Donde
tu
presencia
me
encuentre
yeh
yeh
yeh
Where
your
presence
finds
me
yeah
yeah
yeah
Aquí,
ah
yeh
Here,
ah
yeah
Yo
me
quedo
aquí
para
sentirte
I'll
stay
here
to
feel
you
Sabes
que
me
complazco
en
servirte
You
know
that
I'm
happy
to
serve
you
Que
me
siento
triste
si
tú
no
estás
That
I
feel
sad
if
you're
not
there
La
felicidad
se
me
va
si
decides
irte
My
happiness
leaves
me
if
you
decide
to
go
Eres
todo
lo
que
yo
quería
You're
everything
I
wanted
Mala
mía
si
te
fallo
un
día
My
fault
if
I
fail
you
one
day
Se
que
yo
no
soy
el
hijo
que
tú
te
mereces
I
know
I'm
not
the
son
you
deserve
Porque
aunque
fallo
a
veces
Because
even
though
I
fail
sometimes
Sigues
aquí
todavía
Mesías
You're
still
here
Messiah
Me
diste
la
vida
con
Tu
luz
You
gave
me
life
with
Your
light
Me
enamoraste
ese
dia
en
la
Cruz
You
made
me
fall
in
love
that
day
on
the
Cross
Yo
me
quedo
aquí
si
I'll
stay
here
yeah
Donde
estás
tú
Where
you
are
Me
diste
la
vida
con
Tu
luz
You
gave
me
life
with
Your
light
Me
enamoraste
ese
dia
en
la
Cruz
You
made
me
fall
in
love
that
day
on
the
Cross
Yo
me
quedo
aquí
I'll
stay
here
Yo
no
me
muevo,
yo
no
me
voy,
OK?
I'm
not
moving,
I'm
not
going
OK?
Y
yo
me
quedo
aquí
aquí
And
I'll
stay
here,
here
Donde
tu
presencia
me
encuentre
Where
your
presence
finds
me
Aquí,
ah,
yeh
Here,
ah,
yeah
El
productor
The
producer
No
more
tears,
funky
town
family
No
more
tears,
funky
town
family
Good
News
papi
Good
News
papi
No
more
tears,
you
know
No
more
tears,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.