Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hace Falta
Ich brauche nichts
En
ti
encontré
todo
lo
que
buscaba
In
dir
fand
ich
alles,
was
ich
suchte
Ahora
tengo
la
pieza
que
me
faltaba
Jetzt
habe
ich
das
fehlende
Stück
Me
diste
de
un
gozo
que
no
se
acaba
Du
gabst
mir
eine
Freude,
die
nicht
endet
Y
por
eso
hoy
mi
alma
te
alaba
Und
deshalb
preist
dich
heute
meine
Seele
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Denn
in
Christus
habe
ich
alles
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
In
Christus
habe
ich
alles
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Ya
no
tengo
que
darle
a
la
mari
toy
clean
Ich
muss
kein
Gras
mehr
rauchen,
ich
bin
clean
Happy
como
si
le
voy
heredar
a
Carlos
Slim
Glücklich,
als
würde
ich
Carlos
Slim
beerben
Cristo
pelea
por
mi,
ya
ni
me
subo
en
el
rin
Christus
kämpft
für
mich,
ich
steige
nicht
mehr
in
den
Ring
De
la
calle
pal
palacio
hijo
del
king
Vom
Straßenrand
zum
Palast,
Sohn
des
Königs
Ya
no
tengo
que
tomar
más
pastillas
para
el
sueño
Ich
muss
keine
Pillen
mehr
für
den
Schlaf
nehmen
Para
saldar
las
deudas
no
empeño
Um
Schulden
zu
begleichen,
verpfände
ich
nicht
Jesus
mi
dueño,
a
mi
vida
le
cambió
el
diseño
Jesus,
mein
Herr,
änderte
das
Design
meines
Lebens
Y
a
vivir
en
paz
me
enseñó
Und
lehrte
mich,
in
Frieden
zu
leben
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
Und
er
lehrte
mich,
dass
Sünde
ihn
stört
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Dass
Heiligkeit
niemals
aus
der
Mode
kommt
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Dass,
wenn
ich
vertraue,
er
das
Werk
vollendet
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Dass,
wenn
ich
Christus
habe,
der
Rest
überflüssig
ist
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
Und
er
lehrte
mich,
dass
Sünde
ihn
stört
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Dass
Heiligkeit
niemals
aus
der
Mode
kommt
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Dass,
wenn
ich
vertraue,
er
das
Werk
vollendet
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Dass,
wenn
ich
Christus
habe,
der
Rest
überflüssig
ist
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Denn
in
Christus
habe
ich
alles
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
In
Christus
habe
ich
alles
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Denn
in
Christus
habe
ich
alles
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
In
Christus
habe
ich
alles
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
El
cambio
mi
vida
dándole
un
nuevo
propósito
Er
veränderte
mein
Leben,
gab
ihm
neuen
Sinn
Dentro
de
mi
tórax
su
cora′
deposito
In
meiner
Brust
hinterließ
er
sein
Herz
Solo
santidad
de
mi
parte
solicito
Nur
Heiligkeit
erbitte
ich
von
mir
Irónico,
alejarme
de
el
seria
insólito
Ironisch,
mich
von
ihm
zu
entfernen,
wäre
absurd
Y
no
no,
no
me
ofrezcan
na'
que
ya
lo
tengo
to′
Und
nein
nein,
bietet
mir
nichts
an,
ich
hab
schon
alles
Y
no
no,
no
vuelvo
pa'
tras
aquí
estoy
mejor
Und
nein
nein,
ich
gehe
nicht
zurück,
hier
ist
es
besser
Y
no
no,
a
mi
vida
le
cambió
el
diseño
Und
nein
nein,
meinem
Leben
gab
er
neues
Design
Y
a
vivir
en
paz
me
enseñó
Und
lehrte
mich,
in
Frieden
zu
leben
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
Und
er
lehrte
mich,
dass
Sünde
ihn
stört
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Dass
Heiligkeit
niemals
aus
der
Mode
kommt
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Dass,
wenn
ich
vertraue,
er
das
Werk
vollendet
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Dass,
wenn
ich
Christus
habe,
der
Rest
überflüssig
ist
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
Und
er
lehrte
mich,
dass
Sünde
ihn
stört
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Dass
Heiligkeit
niemals
aus
der
Mode
kommt
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Dass,
wenn
ich
vertraue,
er
das
Werk
vollendet
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Dass,
wenn
ich
Christus
habe,
der
Rest
überflüssig
ist
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Denn
in
Christus
habe
ich
alles
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
In
Christus
habe
ich
alles
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Ich
brauche
nichts,
nein
nein
nein
nein
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.