Текст и перевод песни Mr. Yosie Locote - Perdoname Madre por Mi Vida Loka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname Madre por Mi Vida Loka
Прости меня, мама, за мою безумную жизнь
Mr.
Yosie
Locote
Mr.
Yosie
Locote
Perdóname
madre
por
mi
vida
loca
Прости
меня,
мама,
за
мою
безумную
жизнь
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Una
serenata
se
escucha
el
diez
de
Mayo
Серенада
звучит
в
День
Матери
Para
mi
jefita
y
las
jefitas
del
barrio
Для
моей
мамочки
и
всех
мам
в
районе
Perdóname
madre
por
todas
las
desveladas
Прости
меня,
мама,
за
все
бессонные
ночи
Y
por
esperar
en
las
pintas
y
las
largas
И
за
ожидание
после
моих
гулянок
и
долгих
отлучек
Si
estoy
en
prisión
siempre
estas
en
la
visita
Если
я
в
тюрьме,
ты
всегда
приходишь
на
свидание
Que
Dios
te
bendiga
linda
madresita
Да
благословит
тебя
Бог,
милая
мамочка
Me
distes
amor
y
cuidaste
de
este
vato
Ты
дала
мне
любовь
и
заботилась
об
этом
парне
Desde
que
nací
y
tú
siempre
me
has
guiado
С
самого
моего
рождения
ты
всегда
меня
вела
Soy
desobediente
y
me
gusta
la
vagancia
Я
непослушный
и
люблю
бездельничать
Y
por
eso
madre
tú
como
llorabas
И
поэтому,
мама,
ты
так
плакала
Tú
siempre
en
la
casa
triste
y
apurada
Ты
всегда
дома,
грустная
и
встревоженная
En
las
madrugadas
y
yo
en
las
parrandas
Ночами,
пока
я
гульгую
Por
eso
perdón
madre
por
mi
vida
loca
Поэтому
прости
меня,
мама,
за
мою
безумную
жизнь
Por
todo
el
dolor
que
deja
mi
vida
chola
За
всю
боль,
которую
причиняет
моя
чольская
жизнь
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Un
presentimiento
fuerte
en
su
pecho
Тяжелое
предчувствие
в
ее
груди
Una
ambulancia
se
escucha
entre
silencio
Звук
сирены
скорой
помощи
разрывает
тишину
Antes
de
que
llegue
ella
sabe
que
ha
pasado
Еще
до
ее
приезда
она
знает,
что
случилось
Luego
le
avisaron
que
su
hijo
estaba
tirado
Потом
ей
сообщили,
что
ее
сын
лежит
на
земле
Ella
como
pudo
se
salió
y
fue
a
mirarlo
Она,
как
смогла,
выбежала
и
пошла
посмотреть
на
него
Luego
en
la
ambulancioa
se
subió,
iba
rezando
Потом
в
скорой
помощи
она
ехала,
молясь
Le
pide
a
Dios
y
a
la
Virgen
Morenita
Она
молила
Бога
и
Деву
Марию
Гваделупскую
Que
no
se
le
muera,
que
salve
su
vida
Чтобы
он
не
умер,
чтобы
она
спасла
его
жизнь
Yo
sé
no
hay
como
el
que
da
una
madre
Я
знаю,
нет
никого,
как
мать
A
veces
buscando
a
sus
hijos
por
las
calles
Иногда
она
ищет
своих
детей
на
улицах
Si
aún
la
tienes
no
la
hagas
sufrir
Если
она
у
тебя
еще
есть,
не
заставляй
ее
страдать
Porque
llega
el
día
y
te
puedes
arrepentir
Потому
что
придет
день,
и
ты
можешь
пожалеть
Algunos
homietos
llegan
al
panteón
Некоторые
парни
приходят
на
кладбище
Visitan
a
sus
jefas
que
ya
están
con
el
creador
Навещают
своих
мам,
которые
уже
с
Создателем
Flores,
serenatas,
dáselas
en
vida
Цветы,
серенады,
дари
им
это
при
жизни
Decirle
un
"te
quiero",
les
da
alegría
Сказать
"я
люблю
тебя"
- вот
что
приносит
им
радость
Por
eso
te
canto
mi
linda
jefita
Поэтому
я
пою
тебе,
моя
милая
мамочка
Y
te
pido
perdón
porque
loca
es
mi
vida
И
прошу
прощения,
потому
что
моя
жизнь
безумна
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
бессонные
ночи
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
твое
тепло
Perdóname
madre,
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
мама,
за
все
страдания
Que
te
he
hecho
pasar,
por
esta
vida
de
loco
Которые
я
тебе
причинил,
этой
безумной
жизнью
Por
esta
vida
de
cholo
por
todos
mis
desmadres
Этой
чольской
жизнью,
всеми
моими
безумствами
Gracias
jefa,
esto
es
para
ti
Спасибо,
мам,
это
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cardenas Neri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.