MrGanK - Bir Tek Sen - перевод текста песни на немецкий

Bir Tek Sen - MrGanKперевод на немецкий




Bir Tek Sen
Nur Du Allein
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Mr,Mr,MrGaaaannnKKK)
(Mr,Mr,MrGaaaannnKKK)
Ne güneşin sıcağı, ne de ayın ışığı
Nicht die Hitze der Sonne, nicht das Licht des Mondes
Bir sen gibi dokunmaz bana, kalbime bulaşır her an usulca
Berührt mich so wie du, dringt sanft in mein Herz, jeden Moment
Saklı bir sır gibisin, bulsam kaybolursun
Du bist wie ein verborgenes Geheimnis, finde ich dich, verschwindest du
Sonsuz ufuklar kadar, derinler kadar, en uzak düşüm
So weit wie der endlose Horizont, so tief, mein fernster Traum
Bir tek sen, her şeyden öte, bambaşka bir yerde
Nur du allein, über alles erhaben, an einem ganz anderen Ort
Gözlerinde buldum aşkı, senden öte yok ki başka
In deinen Augen fand ich die Liebe, außer dir gibt es nichts anderes
Bir tek sen, bir tek sen, hayalimde yaşayan
Nur du allein, nur du allein, die in meinen Träumen lebt
Ne yarımsın, ne tamamsın, kalbimin sevdası sen
Du bist weder halb noch ganz, du bist die Leidenschaft meines Herzens
Senden başka kimde bulsam bu kadar huzuru?
Bei wem sonst könnte ich so viel Frieden finden?
Kelimeler kifayetsiz, senden başka sözüm yok
Worte reichen nicht aus, außer dir habe ich keine Worte
Ağır aksak geçen her günde varlığın var bana
In jedem schwerfälligen Tag bist du für mich da
Bazen tatlı bir dert, bazen içimde masum yara
Manchmal ein süßer Schmerz, manchmal eine unschuldige Wunde in mir
Bir tek sen, her şeyden öte, bambaşka bir yerde
Nur du allein, über alles erhaben, an einem ganz anderen Ort
Gözlerinde buldum aşkı, senden öte yok ki başka
In deinen Augen fand ich die Liebe, außer dir gibt es nichts anderes
Bir tek sen, bir tek sen, hayalimde yaşayan
Nur du allein, nur du allein, die in meinen Träumen lebt
Ne yarımsın, ne tamamsın, kalbimin sevdası sen
Du bist weder halb noch ganz, du bist die Leidenschaft meines Herzens
Gece olunca, sessiz yıldızlar dolunca
Wenn die Nacht hereinbricht, die stillen Sterne sich füllen
Düşer hatırana gözlerim, sen her nefeste bir anlam
Fallen meine Augen auf deine Erinnerung, du bist in jedem Atemzug eine Bedeutung
Bir bilsen, nasıl bağlandım sana
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich mich an dich gebunden habe
Beni sarıp sarmaladın, tek ilacımsın aslında
Du hast mich umarmt und eingehüllt, du bist eigentlich meine einzige Medizin
Bir tek sen, her şeyden öte, bambaşka bir yerde
Nur du allein, über alles erhaben, an einem ganz anderen Ort
Gözlerinde buldum aşkı, senden öte yok ki başka
In deinen Augen fand ich die Liebe, außer dir gibt es nichts anderes
Bir tek sen, bir tek sen, hayalimde yaşayan
Nur du allein, nur du allein, die in meinen Träumen lebt
Ne yarımsın, ne tamamsın, kalbimin sevdası sen
Du bist weder halb noch ganz, du bist die Leidenschaft meines Herzens
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Ya)
(Mr,Mr,MrGaaaannnKKK)
(Mr,Mr,MrGaaaannnKKK)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.