MrGanK - Yalnızca Bir Gölgede - перевод текста песни на немецкий

Yalnızca Bir Gölgede - MrGanKперевод на немецкий




Yalnızca Bir Gölgede
Nur in einem Schatten
(Mr,Mr,MrGaaaannKK)
(Mr, Mr, MrGaaaannKK)
Düşlerimde kayboldum, her yolum karanlık
Verloren in meinen Träumen, jeder Weg ist dunkel
Gözlerimde bir tül, bulanık ve derin
Ein Schleier in meinen Augen, trüb und tief
Sonsuz bir kıvılcım var, ama sönmüş tüm ateş
Ein endloser Funke ist da, aber jedes Feuer ist erloschen
Beni buradan çıkart, yoksa gidecek her şey
Hol mich hier raus, sonst geht alles verloren
Gece yarısı sarsılırken, ruhumda bir yangın
Wenn die Mitternacht bebt, ein Feuer in meiner Seele
Her bir hatıra içimde, düşmanla dost gibi
Jede Erinnerung in mir, wie Freund und Feind
İçimde bir boşluk var, her gün biraz daha derin
Eine Leere in mir, jeden Tag ein wenig tiefer
Bir adımda kaybolurum, bu hayalin peşinde
Mit einem Schritt verliere ich mich, dieser Illusion folgend
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Während die Sterne fallen, verhallt meine Stimme
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Mein Herz ist ein Labyrinth, wohin führt der Weg?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Ein Sturm tobt in mir, dieser Wind lässt nicht nach
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Die Tage ohne dich, meine Liebste, nehmen es schwer
Bir anı yankılandı, unutmadım hiç seni
Eine Erinnerung hallte wider, ich habe dich nie vergessen
Bir hayal peşinde, kaybolmuşum derin
Einer Illusion folgend, habe ich mich tief verloren
Sokaklar ıssız, sesim yankı yapıyor
Die Straßen sind verlassen, meine Stimme hallt wider
Senin sıcak dokunuşun, şimdi soğuk bir yara
Deine warme Berührung ist jetzt eine kalte Wunde
Her köşede hatıralar, adımlarım peşinde
An jeder Ecke Erinnerungen, meine Schritte folgen ihnen
Bir savaş veriyorum, sevgimle nefretim arasında
Ich führe einen Krieg, zwischen meiner Liebe und meinem Hass
Biliyor musun, içimde bir fırtına koptu
Weißt du, in mir ist ein Sturm ausgebrochen
Zaman geçtikçe, kayboluyor her umut
Mit der Zeit schwindet jede Hoffnung
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Während die Sterne fallen, verhallt meine Stimme
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Mein Herz ist ein Labyrinth, wohin führt der Weg?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Ein Sturm tobt in mir, dieser Wind lässt nicht nach
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Die Tage ohne dich, meine Liebste, nehmen es schwer
Hüznün göğsünde bir savaş
Ein Kampf in der Brust der Trauer
Sevgi ve nefret içe
Liebe und Hass verflochten
Düşlerimizde bir yangın var
Ein Feuer in unseren Träumen
Beni buradan kurtar, belki de bir gece
Rette mich hier raus, vielleicht in einer Nacht
Bir gölgede kaybolmuşum
Verloren in einem Schatten
Zaman yavaşça geçiyor
Die Zeit vergeht langsam
Ellerinle bir yol bul bana
Finde mit deinen Händen einen Weg für mich
Kurtar beni, bu karanlıktan
Rette mich aus dieser Dunkelheit
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Während die Sterne fallen, verhallt meine Stimme
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Mein Herz ist ein Labyrinth, wohin führt der Weg?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Ein Sturm tobt in mir, dieser Wind lässt nicht nach
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Die Tage ohne dich, meine Liebste, nehmen es schwer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.