В темноте
In der Dunkelheit
Я
так
влюбился
в
твои
глаза
Ich
habe
mich
so
in
deine
Augen
verliebt
Поставил
свои
чувства
на
тормоза
Habe
meine
Gefühle
auf
Eis
gelegt
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Подари
мне
свет
Schenk
mir
Licht
В
глубине
сердца
там
пустота
In
der
Tiefe
meines
Herzens
ist
Leere
Меня
спасёт
твоя
красота
Deine
Schönheit
wird
mich
retten
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Только
ты
мой
свет
Nur
du
bist
mein
Licht
It's
my
life
It's
my
life
Я
раздаю
в
mp3
Ich
verteile
es
in
mp3
Вокруг
лишь
белый
дым
Um
mich
herum
ist
nur
weißer
Rauch
И
я
останусь
молодым
Und
ich
bleibe
jung
It's
my
life
It's
my
life
Сам
не
понял,
как
я
полюбил
Ich
habe
selbst
nicht
verstanden,
wie
ich
mich
verliebte
На
этих
районах
на
двоих,
мы
коротали
дни
In
diesen
Gegenden,
zu
zweit,
verbrachten
wir
die
Tage
Оу
бала
открой
мне
свое
дверце
Oh
Bala,
öffne
mir
deine
Tür
В
урбанах
без
боя,
дал
ей
сердце
In
den
Urban-Bezirken,
ohne
Kampf,
gab
ich
ihr
mein
Herz
Холодно,
останься
дай
согреться
Es
ist
kalt,
bleib
und
lass
mich
mich
wärmen
Ты
моя
муза,
моя
пьеса
Du
bist
meine
Muse,
mein
Theaterstück
Я
так
влюбился
в
твои
глаза
Ich
habe
mich
so
in
deine
Augen
verliebt
Поставил
свои
чувства
на
тормоза
Habe
meine
Gefühle
auf
Eis
gelegt
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Подари
мне
свет
Schenk
mir
Licht
В
глубине
сердца
там
пустота
In
der
Tiefe
meines
Herzens
ist
Leere
Меня
спасёт
твоя
красота
Deine
Schönheit
wird
mich
retten
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Только
ты
мой
свет
Nur
du
bist
mein
Licht
В
темноте
в
сердце
прорехи
раны
In
der
Dunkelheit,
im
Herzen
sind
Risse,
Wunden
В
темноте,
я
не
вижу
больше
правды
In
der
Dunkelheit,
sehe
ich
keine
Wahrheit
mehr
В
темноте
там
угасли
плеяды
In
der
Dunkelheit
sind
dort
die
Plejaden
erloschen
В
темноте
я
ищу
твои
взгляды
In
der
Dunkelheit
suche
ich
deine
Blicke
В
темноте
в
сердце
прорехи
раны
In
der
Dunkelheit,
im
Herzen
sind
Risse,
Wunden
В
темноте,
я
не
вижу
больше
правды
In
der
Dunkelheit,
sehe
ich
keine
Wahrheit
mehr
В
темноте
там
угасли
плеяды
In
der
Dunkelheit
sind
dort
die
Plejaden
erloschen
В
темноте
я
ищу
твои
взгляды
In
der
Dunkelheit
suche
ich
deine
Blicke
В
темноте
в
сердце
прорехи
раны
In
der
Dunkelheit,
im
Herzen
sind
Risse,
Wunden
В
темноте,
я
не
вижу
больше
правды
In
der
Dunkelheit,
sehe
ich
keine
Wahrheit
mehr
В
темноте
там
угасли
плеяды
In
der
Dunkelheit
sind
dort
die
Plejaden
erloschen
В
темноте
я
ищу
твои
взгляды
In
der
Dunkelheit
suche
ich
deine
Blicke
Я
так
влюбился
в
твои
глаза
Ich
habe
mich
so
in
deine
Augen
verliebt
Поставил
свои
чувства
на
тормоза
Habe
meine
Gefühle
auf
Eis
gelegt
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Подари
мне
свет
Schenk
mir
Licht
В
глубине
сердца
там
пустота
In
der
Tiefe
meines
Herzens
ist
Leere
Меня
спасёт
твоя
красота
Deine
Schönheit
wird
mich
retten
В
этой
темноте
In
dieser
Dunkelheit
Только
ты
мой
свет
Nur
du
bist
mein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.