Текст и перевод песни Mrisho Mpoto feat. Harmonize - Nimwage Radhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimwage Radhi
Let Me Pour Out My Heart
Furaha
isio
kifani
kukupata
I'm
so
happy
to
have
you,
my
love
Mwandani
hakika
wamependeza
You
look
so
beautiful,
my
dear
Goma
lipo
uwanjani
kaibiwa
nani
The
music
is
playing,
who
could
have
stolen
it?
Sa
unaachaje
kucheza
Why
are
you
stopping
dancing?
Ama
kweli
harusi
imefana
tena
ya
ki
historia
This
wedding
is
truly
historic,
my
love
Pande
zote
baba
na
mama
naona
I
see
both
parents
happy
and
joyful
Wanashangilia
ila
sitaki
kua
But
I
don't
want
to
be
a
hypocrite
Mnafiki
jumba
bovu
kuniangukia
This
beautiful
home
is
overwhelming
me
Nina
langu
moyoni
I
have
something
in
my
heart
Ningependa
kuwaambia
I
want
to
tell
you
Bi
harusi
mashoga
wa
kukupia
hao
My
love,
those
girls
who
came
to
celebrate
with
you
Ni
wa
kuwaangalia
Just
watch
them
Wako
wale
u
hali
gani
How
are
they
doing,
my
love?
Wanakuja
kuchungulia
owaombe
They
are
coming
to
check
on
you,
tell
them
Samahani
uwakomeshe
wambea
I'm
sorry,
stop
them
from
bothering
you
Eti
wifi
umepika
nini
na
mimi
utanigaia
waambie
Tell
them,
"My
love,
what
did
you
cook?
And
can
you
share
some
with
me?"
Umepika
dagaa
zenye
pili
pili
nyingi
You
cooked
fish
with
lots
of
chili
pepper
Zinakutosha
wewe
na
na
mme
wako
It's
enough
for
you
and
your
husband
Wao
watakimbia
They
will
run
away
Eeh
aiii
shemeji
tubu
ya
mmeo
Oh
my
dear,
be
patient
with
your
husband
Usikize
ya
fulani
na
hii
ndo
meseji
Listen
to
what
I'm
saying,
this
is
my
message
Sema
na
mmeo
usitafute
ya
jirani
Speak
to
your
husband,
don't
seek
help
from
others
Kwa
furaha
niliyo
nayo
niacheni
With
the
joy
I
have,
let
me
Nimwage
radhi
aiyoyoo
Pour
out
my
heart,
my
love
Niacheni
nimwage
Let
me
pour
out
Radhi
mi
nataka
nimwage
radhi
My
heart,
I
want
to
pour
out
my
heart
Ng'ombe
anapoita
ndama
tunasema
When
a
cow
calls
its
calf,
we
say
Kwamba
analia
kupigwa
na
kulalama
That
it's
crying
because
it's
been
beaten
and
is
complaining
Hatujawahi
kusikia
hakika
mmpendeza
mi
We've
never
heard
you
complain,
you
truly
make
me
happy,
my
love
Navyomfahamu
bi
harusi
I
know
you,
my
love
Sipati
kusimulia
nimetokea
I
can't
stop
talking
about
where
I
came
from
Ruvuma
chogolo,namtumbo
lindi
From
Ruvuma
to
Chogolo,
from
Lindi
Mtwara
mpaka
chatoholi
nimezisikia
From
Mtwara
to
Chatoholi,
I've
heard
it
all
Sifa
binti
huyu
mola
amemjalia
God
has
blessed
you
with
such
good
qualities,
my
love
Binti
hapendi
majungu
hakika
ni
You
don't
like
gossip,
you
are
truly
Nachowaambia
ukimuazima
viatu
I
tell
you,
if
you
borrow
her
shoes
Na
gauni
anakuachia
bwana
harusi
And
her
dress,
she
will
let
you,
my
love
Tunakupa
mke
ukaishi
naye
vyema
We
give
you
a
wife
to
live
well
with
Nyumbani
huna
kitu
husimfiche
You
have
nothing
at
home,
don't
hide
it
from
her
Mwambie
tahadhari
Tell
her
to
be
careful
Ikiwezekana
mkakope
mkono
uende
If
possible,
help
her
with
her
hands,
go
Kinywani
husimpige
mateke
kisingizio
Don't
kick
her
in
the
mouth,
making
excuses
Kitu
fulani
ohh
umefanya
nini
Something,
oh,
what
did
you
do?
Jana
hakuliki
mtoto
bado
mteke
You
didn't
feed
the
baby
yesterday,
you
are
still
mean
Usimkomaze
kwa
ngumi
Don't
beat
her
up
Ukishindwa
mrudishe
kwao
hajaua
huyu
If
you
can't
handle
it,
send
her
back
home,
she
hasn't
killed
anyone
Mmeo
akienda
kazini
akirudi
When
your
husband
goes
to
work
and
comes
back
Salimia
wala
husikae
chini
chakula
Greet
him,
don't
sit
down
eating
Kumsukumia
mkaribishe
ndani
Push
him
to
come
inside
Hali
ukimjulia
muulize
za
kazini
If
you
know
him,
ask
him
about
his
work
Kwa
tabasamu
muruaa
With
a
cheerful
smile
Kisha
msindikize
bafuni
ata
kama
anapajua
Then
take
him
to
the
bathroom,
even
if
he
knows
the
way
Alafu
wewe
tafuta
kiti
jikoni
kimbilia
Then
you
find
a
seat
in
the
kitchen,
hurry
Simu
yako
meseji
ukimtumia
mwambie
Send
him
a
message
on
your
phone,
tell
him
Bila
wewe
chakula
hakitaingia
Without
you,
the
food
won't
go
down
Eeh
aiii
shemeji
tubu
ya
mmeo
Oh
my
dear,
be
patient
with
your
husband
Usikize
ya
fulani
na
hii
ndo
meseji
Listen
to
what
I'm
saying,
this
is
my
message
Sema
na
mmeo
usitafute
ya
jirani
Speak
to
your
husband,
don't
seek
help
from
others
Kwa
furaha
niliyo
nayo
niacheni
With
the
joy
I
have,
let
me
Nimwage
radhi
aiyoyoo
Pour
out
my
heart,
my
love
Niacheni
nimwage
Let
me
pour
out
Radhi
mi
nataka
nimwage
radhi
My
heart,
I
want
to
pour
out
my
heart
Nawaomba
niishie
hapaa
taarishi
I
beg
you,
let
me
end
my
speech
here
Hua
hafungwi
naomba
nichape
lapa
A
wedding
is
not
closed,
let
me
leave
here
Yaliyobaki
ni
ya
makungwi
What's
left
is
for
the
elders
Niliowakera
samhani
kusema
ni
jukumu
To
those
I
offended,
I'm
sorry,
speaking
is
my
duty
Langu
nawaomba
muishi
kwa
amani
I
beg
you,
live
in
peace
Hio
ndio
furaha
yangu
That's
my
happiness
Ndoa
ni
kama
safari
Marriage
is
like
a
journey
Tuombeane
dua
atuepushe
na
shari
Let's
pray
for
each
other,
that
we
may
be
protected
from
evil
Sa
chini
ya
jua
aah
somo
yake
Under
the
sun,
oh,
it's
a
lesson
Mwari
ainuke
mama
yake
mwari
My
mother,
get
up
Ainuke
baba
yake
mwari
ainuke
Get
up,
my
father,
get
up
Aje
kati
tulicheze
ngoma
kaka
Come,
let's
dance
together,
brother
Yake
mwari
ainuke
dada
yake
mwari
My
sister,
get
up
Ainuke
shangazi
yake
mwari
ainuke
Get
up,
my
aunt,
get
up
Aje
kati
tulicheze
ngoma
Come,
let's
dance
together
Niacheni
nimwage
radhi
Let
me
pour
out
my
heart
Mi
nataka
nimwage
radhi
I
want
to
pour
out
my
heart
Niacheni
nimwage
radhi
Let
me
pour
out
my
heart
Niacheni
nimwage
radhi
Let
me
pour
out
my
heart
Mi
nataka
nimwage
radhi
I
want
to
pour
out
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mrisho Mpoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.