Mrisho Mpoto - Nimwage Radhi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mrisho Mpoto - Nimwage Radhi




Nimwage Radhi
Прошу прощения
Alilililiiii
Алилилилиiii
Ayo lazier
Эй, ленивец
Furaha isio kifani, kumpata mwandani
Несравненная радость найти свою половинку
Hakika wamependeza, Ngoma lipo uwanjani
Вы действительно прекрасны, Танцы на площадке
Kaibiwa Nani, sa unaachaje kucheza
Кто украл, почему ты перестал танцевать?
Hama kweli harusi imefana, Tena ya kihistoria,
Правда, свадьба удалась, да еще и историческая,
Pande zote baba na mama, Naona wanashangilia
Со всех сторон отец и мать, Вижу, как они радуются
Ila sitaki kua mnafki, Jumba bovu kuniangukia
Но я не хочу быть лицемером, Разваливающийся дом упадет на меня
Nina langu la moyoni, ningependa kuwaambia
У меня есть что-то на сердце, я хотел бы вам сказать
Bi harusi, mashoga wakupupia, Hao niwakuwaangalia
Невеста, подружки тебя нахваливают, я на них посмотрю
Wako wale wahali gani, wanakuja kuchungulia
Есть те, кто в каком состоянии, они приходят подглядывать
Uwaombe samahani, uwakomeshe wambea
Извинись перед ними, останови сплетников
Eti, wifi umepika nini, na mimi utanigaia
Они говорят: "Невестка, что ты приготовила, а мне ты дашь поесть?"
Waambie, wamepika p dagaa, zenye pilipili nyingi
Скажи им, что приготовлены мелкие рыбки, с большим количеством перца
Zakutisha we na mumeo, wao watakimbia
Они тебя и твоего мужа напугают, они убегут
Aiiii shemeji ndugu yo mumeo, usisikilize ya fulani
Эййй, золовка, твой муж - мой брат, не слушай всяких
Na hii ndio message Sema na mumeo usifate ya jirani
И вот послание. Скажи своему мужу, не слушай соседей
Kwa Furaha niliyo nayo,
С той радостью, что у меня есть,
Niacheni nimwage radhi,
Позвольте мне излить прощение,
MI nataka nimwage radhi.
Я хочу излить прощение.
Ai yoi yooo
Ай ёй ёоо
Niacheni nimwage radhi
Позвольте мне излить прощение
MI nataka nimwage radhi
Я хочу излить прощение
Alilililiiii
Алилилилиiii
Ng'ombe anapoita ndama, tunasema kua analia
Когда корова зовет теленка, мы говорим, что она плачет
Kupigwa na kulalama, hatujawahi kusikia
Быть битым и жаловаться, мы никогда не слышали
Hakika mmependeza
Вы действительно прекрасны
Ninavyomfahamu Biharusi, sipati kusimulia
Зная невесту, я не могу не рассказать
Nimetoka Ruvuma, Mchomori, namtumbo,
Я приехал из Рувумы, Мчомори, Намтумбо,
Lindi, mtwara mpaka chitohori nimezisikia
Линди, Мтвара до Читохори, я слышал
Sifa za binti huyu, Mola amemjalia
Похвалы об этой девушке, Бог благословил ее
Binti hapendi majungu, Hakika ninawaambia
Девушка не любит сплетни, я вам точно говорю
Ukimuazia viatu na gauni,
Если ты позаришься на ее туфли и платье,
Anakuachia
Она тебе их оставит
Bwana harusi tunakupa mke, ukaishi nae vyema nyumbani
Жених, мы отдаем тебе жену, живи с ней хорошо дома
Huna kitu usimfiche mwambie, taabani
Если у тебя ничего нет, не скрывай от нее, скажи, что в беде
Ikiwezekana mkakope, mkono uende kinywani
Если возможно, возьмите взаймы, чтобы рука дошла до рта
Usimpige mateke, kisingizio kitu fulani
Не отталкивай ее, под каким-то предлогом
Ooh
Ох
Umefanya nini Jana, hakuliki leo ndani
Что ты сделал вчера, сегодня нет еды в доме
Mtoto bado mteke, usimkomaze Kwa ngumi
Ребенок еще нежный, не бей ее кулаками
Ukimshindwa mrudishe, kwao hajaua huyu
Если не справишься, верни ее, она никого не убила
Mumeo akienda kazini, akirudi salimia
Когда твой муж уходит на работу, поприветствуй его, когда он вернется
Wala usikae chini, chakula kumsukumia
И не сиди сложа руки, не толкай ему еду
Bali mkaribishe ndani, Hali kumjulia
А встреть его дома, поинтересуйся его самочувствием
Muulize za kazini, Kwa tabasamu muruua
Спроси его о работе, с очаровательной улыбкой
Kisha msindikize bafuni, hata kama anapajua
Затем проводи его в ванную, даже если он знает, где она
Halafu wewe tafuta kiti, jikoni kimbilia
А потом найди стул, беги на кухню
Chukua simu yako message, ukimtumia
Возьми свой телефон, отправь ему сообщение
Mwambie
Скажи ему
Hasilani bila wewe, chakula hakitaingia
Без тебя, дорогой, еда не пойдет
Eh
Эх
Aiiii shemeji ndugu yo mumeo usisikilize ya fulani
Эййй, золовка, твой муж - мой брат, не слушай всяких
Na hii ndio message Sema na mumeo usifate ya jirani
И вот послание. Скажи своему мужу, не слушай соседей
Kwa Furaha niliyo nayo
С той радостью, что у меня есть
Niacheni nimwage, radhi
Позвольте мне излить прощение
Alilililiiii
Алилилилиiii
MI nataka nimwage, radhi
Я хочу излить прощение
Niacheni nimwage, radhi
Позвольте мне излить прощение
MI nataka nimwage, radhi
Я хочу излить прощение
Alilililiiii
Алилилилиiii
Naomba niishie hapa, tarishi huwa afungwi
Я прошу остановиться здесь, почтальон не должен быть связан
Naomba nichape Lapa, yaliyobaki niyamakungwi
Я прошу прощения, остальное для старейшин
Niliyo wakera samahani, kusema ni jukumu langu
Простите меня те, кого я обидел, говорить - моя обязанность
Nawaomba muishi Kwa Amani, hiyo ndiyo Furaha yangu
Я прошу вас жить в мире, это моя радость
Mhh
Ммм
Ndoa ni kama safari, tuombeane duaa
Брак как путешествие, давайте молиться друг за друга
Atuepushe na Shari, saa chini ya juaa
Пусть он защитит нас от зла, под часами солнца
Aa Somo yake mwali, ainuke
А, подруга невесты, встань
Mama yake mwali, ainuke
Мать невесты, встань
Baba yake mwali, ainuke
Отец невесты, встань
Aje Kati tulicheze Goma
Идите сюда, давайте танцевать
Aah
Аах
Kaka yake mwali, ainuke
Брат невесты, встань
Dada yake mwali, ainuke
Сестра невесты, встань
Shangazi yake mwali, ainuke
Тетя невесты, встань
Aje Kati tulicheze Goma
Идите сюда, давайте танцевать
Niacheni nimwage radhi
Позвольте мне излить прощение
MI nataka nimwage radhi
Я хочу излить прощение
Niacheni nimwage radhi
Позвольте мне излить прощение
MI nataka nimwage radhi
Я хочу излить прощение
Wasafi records
Wasafi records





Авторы: Mrisho Mpoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.