Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra




Gdyby Miało Nie Być Jutra
Если бы завтра не настало
Gdyby miało nie być jutra, kupiłbym 45-tkę
Если бы завтра не настало, купил бы сорок пятый
Naładował magazynek i zawinął komuś portfel
Зарядил обойму и у кого-нибудь кошелек свистнул
Gdyby miało nie być jutra
Если бы завтра не настало
Pocałowałbym cię w usta, przyłożył sobie lufę do skroni
Поцеловал бы тебя в губы, приставил дуло к виску
By poczuć smak życia, tak właśnie bym zrobił
Чтобы почувствовать вкус жизни, именно так бы и сделал
Gdyby miało nie być jutra
Если бы завтра не настало
I chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
И, наверное, так и сделаю, ведь завтра меня ничего не ждет
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
Наверное, так и сделаю, ведь завтра меня ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет
Na pohybel wszystkim, hej!
Всем назло, эй!
Na pohybel wszystkim, hej!
Всем назло, эй!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
С жизнью один на один, должен что-то разрушить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
О, должен что-то разрушить, эй!
Na pohybel wszystkim
Всем назло
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Gdyby miało nie być jutra
Если бы завтра не настало
Jeśli jutro byłoby wątpliwe
Если бы завтра было под вопросом
Dałbym kelnerce jej największy napiwek
Дал бы официантке самые большие чаевые
Posypałbym kreskę, poczuł dobrze przez chwilę
Дорожку бы нюхнул, почувствовал себя хорошо хоть на миг
Uciekł na bezludne przedmieścia
Сбежал бы на безлюдную окраину
I nie martwił się o nic
И ни о чем не беспокоился
Jadąc przez las wyłączyłbym reflektory
Едучи через лес, выключил бы фары
Przeładował broń i przyłożył do skroni
Перезарядил оружие и приставил к виску
Przyrzekam, zrobię to
Клянусь, я это сделаю
Przyrzekam, zrobię to
Клянусь, я это сделаю
Bo nie czeka mnie nic
Ведь меня ничего не ждет
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
Наверное, так и сделаю, ведь завтра меня ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет
Na pohybel wszystkim, hej!
Всем назло, эй!
Na pohybel wszystkim, hej!
Всем назло, эй!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
С жизнью один на один, должен что-то разрушить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
О, должен что-то разрушить, эй!
Na pohybel wszystkim
Всем назло
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Sam na sam i muszę coś zniszczyć
Один на один и должен что-то разрушить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
О, должен что-то разрушить, эй!
Na pohybel wszystkim
Всем назло
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.