Текст и перевод песни Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdyby Miało Nie Być Jutra
Если бы завтра не настало
Gdyby
miało
nie
być
jutra,
kupiłbym
45-tkę
Если
бы
завтра
не
настало,
купил
бы
сорок
пятый
Naładował
magazynek
i
zawinął
komuś
portfel
Зарядил
обойму
и
у
кого-нибудь
кошелек
свистнул
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
завтра
не
настало
Pocałowałbym
cię
w
usta,
przyłożył
sobie
lufę
do
skroni
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
приставил
дуло
к
виску
By
poczuć
smak
życia,
tak
właśnie
bym
zrobił
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни,
именно
так
бы
и
сделал
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
завтра
не
настало
I
chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
И,
наверное,
так
и
сделаю,
ведь
завтра
меня
ничего
не
ждет
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
Наверное,
так
и
сделаю,
ведь
завтра
меня
ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
Всем
назло,
эй!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
Всем
назло,
эй!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
С
жизнью
один
на
один,
должен
что-то
разрушить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
О,
должен
что-то
разрушить,
эй!
Na
pohybel
wszystkim
Всем
назло
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
завтра
не
настало
Jeśli
jutro
byłoby
wątpliwe
Если
бы
завтра
было
под
вопросом
Dałbym
kelnerce
jej
największy
napiwek
Дал
бы
официантке
самые
большие
чаевые
Posypałbym
kreskę,
poczuł
dobrze
przez
chwilę
Дорожку
бы
нюхнул,
почувствовал
себя
хорошо
хоть
на
миг
Uciekł
na
bezludne
przedmieścia
Сбежал
бы
на
безлюдную
окраину
I
nie
martwił
się
o
nic
И
ни
о
чем
не
беспокоился
Jadąc
przez
las
wyłączyłbym
reflektory
Едучи
через
лес,
выключил
бы
фары
Przeładował
broń
i
przyłożył
do
skroni
Перезарядил
оружие
и
приставил
к
виску
Przyrzekam,
zrobię
to
Клянусь,
я
это
сделаю
Przyrzekam,
zrobię
to
Клянусь,
я
это
сделаю
Bo
nie
czeka
mnie
nic
Ведь
меня
ничего
не
ждет
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
Наверное,
так
и
сделаю,
ведь
завтра
меня
ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
Всем
назло,
эй!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
Всем
назло,
эй!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
С
жизнью
один
на
один,
должен
что-то
разрушить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
О,
должен
что-то
разрушить,
эй!
Na
pohybel
wszystkim
Всем
назло
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Sam
na
sam
i
muszę
coś
zniszczyć
Один
на
один
и
должен
что-то
разрушить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
О,
должен
что-то
разрушить,
эй!
Na
pohybel
wszystkim
Всем
назло
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.