Mrozu - Przelot - перевод текста песни на русский

Przelot - Mrozuперевод на русский




Przelot
Перелет
Znowu to mam, nie mogę usiedzieć w miejscu
Снова это чувство, не могу усидеть на месте,
Wiedz, że niepewne, by złapać dzisiaj mnie
Знай, что нелегко меня сегодня поймать.
Ja nie mogę inaczej, kiedy pustka w sercu
Я не могу иначе, когда в сердце пустота,
Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie
Кто бы видел, кто бы знал.
No i nic nie może tyle mi dać, jak łyk satysfakcji z podróży
И ничто не может дать мне столько, сколько глоток удовлетворения от путешествия,
Tam i luz
Там и покой.
Łapię wdech, by na szyb znowu wejść
Делаю вдох, чтобы снова шагнуть на трап,
Chociaż los daje w pysk, nie myśl co mogłoby być
Хотя судьба бьет по лицу, не думай о том, что могло бы быть.
Łapię je, chwile tu, chwile tam, chwile niesamowite
Ло́влю их, мгновения здесь, мгновения там, мгновения невероятные,
Lecę, stawiam krok, dla mnie to coś jak lot na orbitę
Лечу, делаю шаг, для меня это как полет на орбиту.
Bez limitu moje uniwersum
Безгранична моя вселенная,
Nie ważne gdzie, ale ważne z kim
Неважно где, но важно с кем.
Nie tylko palcem po mapie, w realu wędruj
Не только пальцем по карте, в реальности странствуй,
Złap mnie za dłoń, ze mną płyń
Возьми меня за руку, плыви со мной.
No no nic nie może tyle nam dać, jak łyk satysfakcji z podróży
И ничто не может дать нам столько, сколько глоток удовлетворения от путешествия,
Tam i luz
Там и покой.
Łapię wdech, by na szyb znowu wejść
Делаю вдох, чтобы снова шагнуть на трап,
Chociaż los daje w pysk, nie myśl co mogłoby być
Хотя судьба бьет по лицу, не думай о том, что могло бы быть.
Łapię je, chwile tu, chwile tam, chwile niesamowite
Ло́влю их, мгновения здесь, мгновения там, мгновения невероятные,
Lecę, stawiam krok, dla mnie to coś jak lot na orbitę
Лечу, делаю шаг, для меня это как полет на орбиту.
I mam, mam w kieszeniach tyle szczęścia
И у меня, у меня в карманах столько счастья,
Kiedy świat łapie mnie w swe objęcia
Когда мир заключает меня в свои объятия.
Mogę stać, stać się lżejszy od powietrza
Могу стоять, стать легче воздуха,
Mam swój rytm, co mi głową buja
У меня свой ритм, который качает мне голову.
To moja duma, kiedy bujam w chmurach
Это моя гордость, когда парю в облаках.
Łapię je, chwile tu, chwile tam, chwile niesamowite
Ло́влю их, мгновения здесь, мгновения там, мгновения невероятные,
Lecę, stawiam krok, dla mnie to coś jak lot na orbitę
Лечу, делаю шаг, для меня это как полет на орбиту.
I luz, stawiam krok, byle znów tu wejść
И покой, делаю шаг, лишь бы снова сюда попасть,
Chwile tu, chwile tam, chwile...
Мгновения здесь, мгновения там, мгновения...
Ou-ye-ye-ye-yeah
Ou-ye-ye-ye-yeah
Ou yeah
Ou yeah





Авторы: Krzysztof Jan Sacala, Lukasz Blazej Mroz, Marcin Borys Bors


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.