Текст и перевод песни Mrozu - Złoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
to
nigdy
nie
dorośnie
Этот,
говорят,
никогда
не
повзрослеет,
Tak
się
tu
martwili
o
mnie
Так
все
за
меня
переживали,
Pełny
plecak,
pusty
portfel
Полный
рюкзак,
пустой
кошелек,
Nie
ma
nic
na
horyzoncie
Ничего
не
видно
на
горизонте.
Ciągle
pod
tym
szarym
blokiem
Вечно
под
этой
серой
многоэтажкой,
Ręce
w
dziurawych
kieszeniach
Руки
в
дырявых
карманах,
łatwo
było
snuć
opowieść
Легко
было
рассказывать
сказки,
O
tym
że
się
nic
nie
zmienia
О
том,
что
ничего
не
меняется.
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Reszta
jest
historią
Остальное
— история,
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Złoto,
złoto
Золото,
золото.
Świat
się
jednak
bez
nas
kręci
Мир
всё
равно
вертится
без
нас,
A
nie
chcieliśmy
w
to
wierzyć
А
мы
не
хотели
в
это
верить.
Nad
głowami
szklany
sufit
Над
головами
стеклянный
потолок,
Ktoś
go
musiał
w
końcu
przebić
Кто-то
должен
был
его,
наконец,
пробить.
Szklanki
do
połowy
puste
Стаканы
до
половины
пустые,
Wychylaliśmy
przy
stołach
Мы
опрокидывали
за
столами,
Ciągle
w
gabinecie
luster
Вечно
в
кабинете
зеркал,
Aż
wybuchliśmy
od
środka
Пока
не
взорвались
изнутри.
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Reszta
jest
historią
Остальное
— история,
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Złoto,
złoto
Золото,
золото.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Reszta
jest
historią
Остальное
— история,
Wszystko
było
po
coś
Всё
было
не
зря,
To
co
traci
kolor
То,
что
теряет
цвет,
Zamienimy
w
złoto
Мы
превратим
в
золото.
Złoto,
złoto
Золото,
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.