Mrs. Green Apple - Blizzard - перевод текста песни на немецкий

Blizzard - Mrs. Green Appleперевод на немецкий




Blizzard
Schneesturm
朝が来て 夜が過ぎて鳴いた虫のエモーショナル
Der Morgen kam, die Nacht verging, das emotionale Zirpen der Insekten.
湿った天気 心を持って行かれて
Feuchtes Wetter, mein Herz wird mir entrissen.
針が怖くて dreamin', dreamin'
Ich habe Angst vor Nadeln, träume, träume.
ポップロックも惹かれたフレーズも
Pop-Rock und auch die fesselnden Phrasen,
あの日のイントロダクション
die Einleitung von jenem Tag.
覚えた寄り道の美学も
Auch die Ästhetik der Umwege, die ich lernte,
無駄ではないモーション
sind keine nutzlosen Bewegungen.
悪い日でも無い 無い
Es ist kein schlechter Tag, nein.
あぁ 気づいてない
Ach, du bemerkst es nicht,
私の愛 裸足の舞
meine Liebe, meinen barfüßigen Tanz.
両眼で見てて ねぇ ねぇ
Sieh mich mit beiden Augen an, bitte, bitte.
街に夏が来た 傷は痛む
Der Sommer ist in die Stadt gekommen, die Wunden schmerzen.
鳴いた無数のエモーショナルと
Zusammen mit dem emotionalen Schrei der Insekten,
アップダウン 乗り換えは無い
auf und ab, kein Umsteigen.
僕の側に居た神は居ない
Der Gott, der an meiner Seite war, ist nicht mehr da.
不眠 転べないファンタジー
Schlaflosigkeit, eine Fantasie, in der ich nicht fallen kann.
いつから腐った?夜空は静か
Seit wann ist er verdorben? Der Nachthimmel ist still.
ニュートラル of the 条理
Neutralität der Vernunft.
真冬のサンタ 幸せのワンダー
Ein Weihnachtsmann mitten im Winter, das Wunder des Glücks.
待って 行かないで
Warte, geh nicht weg.
枯れた花はどこへ行く
Wohin gehen die verwelkten Blumen?
僕の心はもう Bli-
Mein Herz ist schon Bli-
Bli-
Bli-
Bli-
Bli-
Blizzard
Blizzard.
絵の具の色で汚れた部屋で項垂れてるボーッと
In dem mit Farbe beschmutzten Zimmer hänge ich meinen Kopf, starre vor mich hin.
欠けたピースを探すふりして模るコピー
Ich tue so, als würde ich nach fehlenden Teilen suchen, und forme eine Kopie.
虚しいメロディー 哀れにも私
Eine leere Melodie, ich bin erbärmlich.
連続して震える手と手
Zitternde Hände, immer wieder.
深海へ還ろうよ
Lass uns in die Tiefsee zurückkehren.
遺した 結晶は灰だ いつも
Die hinterlassenen Kristalle sind Asche, immer.
先人からのご褒美も
Auch die Belohnung von den Vorfahren,
触れる その身はずっと
dein Körper, den ich berühre, ist seit langem
昔からの飛んできた宝石
ein hergeflogenes Juwel.
あぁ 感じてない
Ach, du fühlst es nicht,
私の愛 降らした合図
meine Liebe, das Zeichen, das ich gab.
溶かして 放って ねぇ ねぇ
Schmelze es, lass es los, bitte, bitte.
たかがポップロックもイカれたフレーズも
Selbst der Pop-Rock und die verrückten Phrasen,
あの日のイントロダクション
die Einleitung von jenem Tag.
革新と謳った答えのヒントも
Der Hinweis auf die Antwort, die als Innovation gepriesen wurde,
分岐したエンディングも
auch die verzweigten Enden.
君の側に居た僕は何処に?
Ich war an deiner Seite, wo bin ich jetzt?
戻れないヒストリー
Eine Geschichte, zu der ich nicht zurückkehren kann.
いつから願った?朝日のピースサイン
Seit wann habe ich es mir gewünscht? Das Friedenszeichen des Sonnenaufgangs.
グロウアップ of the 人類
Das Erwachsenwerden der Menschheit.
踏むは地団駄 麗しきフェスタ
Ich stampfe mit dem Fuß, ein wunderschönes Fest.
待って 閉めないで
Warte, schließ nicht ab.
壊れた鍵はどこで直す?
Wo kann ich den zerbrochenen Schlüssel reparieren?
僕の心はただ Bli-
Mein Herz ist nur noch Bli-
Bli-
Bli-
Blizzard
Blizzard.
見せかけの愛は磨けないから
Vorgetäuschte Liebe kann nicht poliert werden,
もうそろそろね 錆が出ちゃう
also wird sie bald rosten.
本物の愛こそ 飾れないから
Echte Liebe kann nicht geschmückt werden,
大事にね 大事にね
also behandle sie sorgfältig, behandle sie sorgfältig.
語れはしない 君と僕の世界
Die Welt von dir und mir kann nicht in Worte gefasst werden.
だからそろそろね 飾らなきゃ
Also wird es Zeit, sie zu schmücken.
本物の愛こそ 触れれないから
Weil man echte Liebe nicht berühren kann,
大事にね 大事に迷う 迷う
verirre dich sorgfältig, verirre dich, verirre dich.
迷う
Verirre dich.





Авторы: Motoki Ohmori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.