Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - Conflict
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未だ成されて無い事を
Things
that
haven't
been
done
yet,
実らせて見せたいな
I
want
to
make
them
come
true.
綺麗事がなんだかんだ好きな
We
like
fine
words,
after
all
僕らは希望を求めている
We
seek
hope.
いつだってそうだ
It's
always
like
this.
胸の内にあるんだ
It's
in
my
heart,
叫びたいんだろう
I
want
to
scream
it
out.
いつかはどうせ消えて往く
Someday,
it
will
surely
disappear.
残された時間が
笑えるように
I
want
to
laugh
at
the
time
that's
left.
未だ明かされて無い事を
Things
that
haven't
been
revealed
yet,
この身を以て皆に見せたいな
I
want
to
show
everyone
with
my
own
body.
逃げちゃうのがなんだかんだオチな
We
run
away,
after
all
僕らは理想を纏っている
We
are
wrapped
in
ideals.
いつだってそうだ
It's
always
like
this.
自信なんて無いさ
I
have
no
confidence.
いつかはどうせ消えて往く
Someday,
it
will
surely
disappear.
「今迄」の時間は
無駄じゃないと思いたい
I
want
to
think
that
the
time
"up
to
now"
was
not
wasted.
だんだんいろんな事も忘れて往く
Gradually,
we
forget
many
things.
この今の気持ちだけは
忘れぬように
I
want
to
remember
this
feeling.
深く深く潜って居たいんだ
I
want
to
go
deep,
deep
down
本質の果てまで
To
the
end
of
the
essence.
下手すりゃそれは結構辛く生きていく事だろう
It
might
be
hard
to
live
a
life
like
that.
あからさまに隠されている知るべき事実も
Facts
that
are
blatantly
hidden
見たくもない聞きたくもない知りたくもない事実も
Facts
that
I
don't
want
to
see,
hear,
or
know.
まだ出番の無い光が実はたくさん散らばっている
There
are
actually
many
lights
that
have
not
yet
appeared.
いつかは
もしかしたら
Someday,
maybe
想いが実を結び
Our
thoughts
will
bear
fruit.
僕らの抱いたこの夢は
This
dream
that
we
hold
誰のものでも無く
Belongs
to
no
one
else
貴方の愛しい胸に
In
your
dear
heart,
その葛藤がある限り
As
long
as
there
is
that
conflict,
この世も諦めることはなく
This
world
will
not
give
up
微笑みかけるでしょう
And
will
smile
upon
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大森 元貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.