Mrs. Green Apple - Dear - перевод текста песни на немецкий

Dear - Mrs. Green Appleперевод на немецкий




Dear
Liebling
扉の先には
Was hinter der Tür liegt,
何があるかわからないけど
weiß ich nicht genau,
誰かがきっと貴方を待ってる
aber jemand wartet sicherlich auf dich.
目の前の今日へ
Den Mut, in den heutigen Tag zu starten,
踏み出す勇気も無いけど
habe ich zwar nicht,
振り返ってみれば
doch wenn ich zurückblicke,
足跡は続いているから
sehen ich, dass meine Fußspuren weitergehen.
左胸の鼓動を感じてる
Ich spüre den Herzschlag in meiner linken Brust,
右の脳で君を愛してる
mit meiner rechten Gehirnhälfte liebe ich dich,
両の手で誰かに触れて
mit beiden Händen berühre ich jemanden,
私は今日も生きてる
und so lebe ich auch heute.
Bye 時の流れに任せて
Bye, dem Lauf der Zeit überlassen,
Smile 貴方の宝物よ
Smile, dein Schatz,
9月の花の色に準えて
vergleichbar mit der Farbe der Blumen im September,
強く誓う 愛したい
schwöre ich stark: Ich will lieben.
涙も枯れてしまう
Auch wenn die Tränen versiegen,
哀しみを食らう日もあるけど
gibt es Tage, an denen ich Trauer verschlinge,
貴方はきっと強さも持ってる
aber du trägst sicherlich auch Stärke in dir.
「生きていけない」
Auch wenn ich denke, "Ich kann nicht leben",
無気力な私を「無価値」だと思っても
und mich kraftlos und "wertlos" fühle,
立ち止まってみれば
wenn ich innehalte,
風をまた感じられるから
kann ich den Wind wieder spüren.
気持ちは周る
Gefühle kreisen,
螺旋階段のように
wie eine Wendeltreppe,
鳥が羽ばたく様には行かずとも
auch wenn es nicht so leicht geht, wie ein Vogel fliegt,
時代は変わっていく
verändert sich die Zeit.
幼さでパンを作って
Mit kindlicher Freude backe ich Brot,
大人びてジャムを塗ろう
und bestreiche es erwachsen mit Marmelade,
いつかまた机を囲んで
lass uns irgendwann wieder am Tisch sitzen
懐かしい話をしよう
und uns an alte Zeiten erinnern.
左胸の鼓動が止まるまで
Bis mein Herz in der linken Brust aufhört zu schlagen,
ちゃんとこの世界を愛したい
will ich diese Welt aufrichtig lieben,
両の腕で誰かが抱きしめてくれるまで
bis mich jemand mit beiden Armen umarmt,
今日も生きてる
lebe ich heute.
無くしたものを探す
Ich suche nach dem, was ich verloren habe,
道が廃れていようとも
auch wenn der Weg dorthin verfallen ist,
誰かを失うのも人生の一部と
wenn es zum Leben dazugehört, jemanden zu verlieren,
呼ばなきゃいけないなら
und ich es so nennen muss,
どうか
dann bitte...
左胸の鼓動を感じてる
Ich spüre den Herzschlag in meiner linken Brust,
右の脳で明日を夢見てる
mit meiner rechten Gehirnhälfte träume ich von morgen,
小さな掌の中で
in meiner kleinen Handfläche,
私は夢を握ってる
halte ich einen Traum.
幼さでパンを作って
Mit kindlicher Freude backe ich Brot,
大人びてジャムを塗ろう
und bestreiche es erwachsen mit Marmelade,
いつかきっと出逢う
irgendwann werden wir uns sicher treffen,
貴方を探してる
ich suche dich.
Hi, hi 時の行方に任せて
Hi, hi, dem Lauf der Zeit überlassen,
Smile, smile 不安も味方にしてさ
Smile, smile, nimm die Ängste als Verbündete,
ターコイズの光の奇跡を纏って
umhüllt vom Wunder des türkisfarbenen Lichts,
「強く誓う愛みたい」
„Wie ein starker Liebesschwur.“
壊れそうな場合
Wenn du zerbrechlich bist,
私の肩に寄りかかってさ
lehn dich an meine Schulter,
お互い甘えてみましょう
lass uns einander verwöhnen,
さぁ 次は何処へ行こうか
wohin sollen wir als nächstes gehen?
ここに記す
Ich schreibe es hier,
貴方へ
für dich.





Авторы: Motoki Ohmori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.