Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doutoku To Sara
Ethics and Sara
空腹勇者のストーリー
A
hungry
hero's
story
傷を癒せるそのアイテムはこちら道徳の果実
The
item
that
can
heal
your
wounds
is
called
the
fruit
of
morality
雁字搦めの毎日
Days
tied
up
in
red
tape
「触れた肌も私を嫌うんじゃないか」
Even
the
skin
you
touch
hates
me,
doesn't
it?
盛り付けられた
彩りに溢れた
The
vibrant
colors
on
display
それは華の様な日々だった
Were
the
days
like
flowers
in
bloom
こんな世界を未だ憎めないのは何故か
Why
can't
I
hate
this
world
yet?
気づいてるよ
わかっては居るけど
Ah...
I
know,
I
understand,
but...
"生き抜くには傷を付けなければ"なの?
Is
it
true
that
you
have
to
hurt
others
to
survive?
どうか「道徳」を今
Please,
"morality,"
now
さぁ
お食べ
Come,
come
and
eat
不景気現世の不条理
The
absurdity
of
the
poor
modern
world
皆が惑わされる正体は
The
thing
that
confuses
everyone
実は狼狽の魔術
Is
actually
the
magic
of
confusion
壊されちゃったかい?
誰かに
Were
you
broken?
By
someone?
裏切られちゃったかい?
愛に生きるとはなんだ
Were
you
betrayed?
What
does
it
mean
to
live
with
love?
「見返りを覚えた」
A
sense
of
reward
arose
意味付けられた
Assigned
a
meaning
どれが正しいのか教えて
Tell
me
which
one
is
right
こんな世界を未だ憎めないのは何故か
Why
can't
I
hate
this
world
yet?
気づいてるよ
わかってるけど
I
know,
I
understand,
but...
生き抜くには満ち足りすぎているの
I
am
too
content
to
survive
「愛」と呼べる本物を
A
genuine
"love."
瞳で触れれた幸せも
Even
the
happiness
that
our
eyes
could
touch
形を失うでしょう
Will
lose
its
form
避けられない事でしょう
That
is
something
that
cannot
be
avoided
「壊れた。」
それでもまたなにかを信じたいな
"Broken."
Even
so,
I
still
want
to
believe
in
something
光と云うには程遠いが
Though
it
is
far
from
being
called
light
こんな世界でずっと、生きてゆこうと思うんだ
I
will
live
on
in
this
world
forever
温かいモノを忘れないこと
Never
forgetting
the
warmth
すれ違う思い
泣き合えた「青春」も
Our
conflicting
thoughts,
our
"youth"
filled
with
tears
そうか
「道徳の果実」を食べて
So,
I
ate
the
"fruit
of
morality"
どうか
どうか諦めず
Please,
please
don't
give
up
さぁ
はじめてみて
Come,
first
try
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOTOKI OHMORI
Альбом
Variety
дата релиза
01-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.