Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当に僕が消えるその日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
wirklich
verschwinde,
君にたくさん伝えておきたいんだ
möchte
ich
dir
so
vieles
mitteilen.
誰にも言えない古傷が痛んだら
Wenn
alte
Wunden
schmerzen,
von
denen
du
niemandem
erzählen
kannst,
決して気づかないふりをしちゃいけないからね
darfst
du
auf
keinen
Fall
so
tun,
als
würdest
du
es
nicht
bemerken.
大切なものが増えてゆく
Die
Dinge,
die
mir
wichtig
sind,
werden
immer
mehr,
離したくないのに
Obwohl
ich
sie
nicht
loslassen
will.
形在る総ては
Alles,
was
eine
Form
hat,
いつかは必ず亡くなるみたい
scheint
eines
Tages
unweigerlich
zu
vergehen.
出遇えた歓びも
Auch
die
Freude,
dich
getroffen
zu
haben,
いつかは薄れて消えてゆくらしい
scheint
eines
Tages
zu
verblassen
und
zu
verschwinden.
とてもじゃないけれど
Es
ist
einfach
zu
viel,
aber
僕にはどうしても耐えられそうにはない
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
ertragen
kann.
遠く離れてもここに居るよ
Auch
wenn
wir
weit
getrennt
sind,
bin
ich
hier.
誰かが君を忘れても
Selbst
wenn
dich
jemand
vergisst,
僕は何処へも行かないよ
本当だよ
ich
gehe
nirgendwohin,
wirklich.
君が忘れる日が来るまで僕は生き続けるよ
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
du
mich
vergisst,
werde
ich
weiterleben.
壊れたこの羽で
Mit
diesen
gebrochenen
Flügeln
泣いてる君の元へ飛んでゆこう
werde
ich
zu
dir
fliegen,
die
du
weinst.
僕はこの砦で
Ich
warte
in
dieser
Festung
darauf,
誰か来てくれるのを待っている
dass
jemand
kommt.
とてもじゃないけれど
Es
ist
einfach
zu
viel,
aber
寂しくてどうしても耐えられそうにはない
ich
bin
so
einsam,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
ertragen
kann.
人はもうこの大地で
Die
Menschen
haben
auf
dieser
Erde
schon
嘘や偽善の澱みを観てきた
Lügen
und
Heucheleien
gesehen.
心を見せられないけど
Man
kann
sein
Herz
nicht
zeigen,
aber
「誰かに愛されたい」
"Ich
möchte
von
jemandem
geliebt
werden".
疲れたこの脚で
Mit
diesen
müden
Beinen
どこまで歩けるか試してみたい
möchte
ich
versuchen
zu
sehen,
wie
weit
ich
gehen
kann.
あの川のほとりで
Am
Ufer
jenes
Flusses
汚れた体を洗い流して
möchte
ich
meinen
schmutzigen
Körper
reinwaschen.
いつかは亡くなって
Auch
wenn
ich
eines
Tages
vergehe
誰かの一部になれなかったとしても
und
nicht
Teil
von
jemandem
werden
konnte,
今日のこの倖せだけは
ist
dieses
Glück
heute
何にも変えられない奇跡だと
ein
Wunder,
das
durch
nichts
zu
ersetzen
ist.
素直に思える僕が居る
Es
gibt
einen
Teil
von
mir,
der
das
ehrlich
denken
kann.
悲しみの果てに何が待ってる?
Was
wartet
am
Ende
der
Traurigkeit?
あの橋の向こうで
君を待ってる
Jenseits
jener
Brücke
warte
ich
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoki Ohmori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.