Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やっとこさ
幕開けだ
At
long
last,
the
curtain
rises
ほら
寄って集って!
お手を拝借!
Come
one,
come
all!
Lend
me
your
hands!
スタートラインに立った今
Standing
at
the
starting
line
now
そう
武装と創と造で登場!
Yes,
I
appear,
armed
with
creation
and
construction!
ここは遊び心で満ちよう!
Let
this
place
overflow
with
playfulness!
敢えての策略なのら
ララララ
It's
a
deliberate
strategy,
la
la
la
la
一人でも多くのマヌケが居るなら
If
there
are
even
a
few
fools
around
正すことから始めましょう
Let's
start
by
correcting
them
幸せな時間をどれだけ過ごせるかは...
How
much
happy
time
can
we
spend
together...?
微々たるものでも愛に気づけるか
Even
if
it's
a
tiny
bit,
can
you
notice
the
love?
さぁ
試されよう
Now,
let's
be
tested
パッパッパッ
晴れた町に
Tap-tap-tap,
in
the
sunny
town
チャプチャプチャプ
雨の心
Plip-plip-plip,
a
rainy
heart
独りじゃないと否定出来るように
So
that
I
can
deny
being
alone
静けさと1対1
One
on
one
with
the
silence
そう「俄然負けん気」お手を拝借!
Yes,
"Suddenly
competitive,"
lend
me
your
hands!
スタート合図は鳴り止まなく
The
starting
signal
won't
stop
ringing
もう
苦悩と煩と悩は上等!
Now,
anguish,
trouble,
and
worries
are
all
fine!
ここは時既に戦の場
This
place
is
already
a
battlefield
敢えて名を付けるなら
ナニヶ原?
If
I
dare
give
it
a
name,
what
field
is
this?
一人でも多くなで肩が泣くなら
If
even
one
more
slumped
shoulder
cries
なで肩ブームでイイでしょう?
A
slumped
shoulder
boom
would
be
nice,
wouldn't
it?
「忘れたくないなぁ」を如何に増やせるかだ
It's
about
how
much
I
can
increase
the
"I
don't
want
to
forget"
moments
微々たるものでも愛に気づけぬなら
If
you
can't
notice
the
love,
even
if
it's
a
tiny
bit
スタートに戻ろう
Let's
go
back
to
the
start
パッパッパッ
晴れた町に
Tap-tap-tap,
in
the
sunny
town
チャプチャプチャプ
雨の心
Plip-plip-plip,
a
rainy
heart
独りじゃないと否定してくれる貴方を
I
will
search
for
you,
who
denies
that
I'm
alone
I
can,
you
can,
we
can,
って
I
can,
you
can,
we
can,
I've
heard
it
耳にタコが出来る程聞いた
So
much
my
ears
have
calluses
I
love
you
の言葉だって
Even
the
words
"I
love
you"
どこから信じればいいの?
Where
should
I
start
believing
them
from?
箱に荷物を詰めただけ
Just
packed
my
luggage
in
a
box
気持ちが軽くなった様だ
It
feels
like
my
heart
has
gotten
lighter
悲しみも仕舞うべきところに
Sadness
should
be
put
away
仕舞うべきだ
Put
away
where
it
belongs
幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは...
How
much
precious
time
I
can
spend
feeling
happy...?
「いつでもスタートで居よう」
"Let's
always
be
at
the
start"
パッパッパッ
晴れた町に
Tap-tap-tap,
in
the
sunny
town
パッパッパッ
晴れた笑顔
Tap-tap-tap,
a
sunny
smile
独りじゃないと否定出来るように
So
that
I
can
deny
being
alone
明日も唄うんだ
I
will
sing
tomorrow
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.