Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - Tomoshibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomoshibi
Tomoshibi (Lamplight)
僕は「貴方」を
I'm
a
spirit
hired
to
怖がらないで
I
came
because
I
heard
笑えなくなってきたって
able
to
smile
lately.
「灯りを点けるよ」
"I'll
light
a
lamp
for
you,"
キミに笑って欲しいが為に
Just
so
you
can
smile
again.
その光が亡くなってしまう時
When
this
light
fades
away,
それは僕が消える時だ
That's
when
I
disappear.
「火を灯すよ」
"I'll
light
a
fire
for
you,"
キミが陰に覆われぬ様に
So
that
darkness
won't
engulf
you.
街が光った様に見えた
The
city
seemed
to
glow,
綺麗に光った様だった
It
shone
so
beautifully.
綺麗に光った街でキミだけは
In
that
beautifully
lit
city,
you
alone
何を試しても
僕は「貴方」を笑顔にする事は出来なくて
No
matter
what
I
tried,
I
couldn't
make
you
smile.
何もそんなに
There's
no
need
to
独りで苦しまなくても
Suffer
so
much
alone.
灯りは弱まる一方で
The
light
is
weakening,
別れも近づく存在です
Our
parting
is
drawing
near.
この光が亡くなってしまう時
When
this
light
fades
away,
それはキミとのバイバイだ
That's
when
we
say
goodbye.
「云える事は言っておこう
"Let
me
say
what
I
need
to
say
キミの耳に届くうちに」
While
you
can
still
hear
me."
何故か俯いた様に見えたよ
You
seemed
to
look
down
for
some
reason.
アレが光った様だった
Something
seemed
to
glimmer
there.
何かが動いた様だったんだ
Something
seemed
to
stir.
嗚呼
もうバイバイだ
Oh,
it's
time
to
say
goodbye.
揺らいだ火が消えるのはもう其処
The
flickering
flame
is
about
to
extinguish
there.
僕には時間が無い様だ
It
seems
I'm
running
out
of
time.
心の雨が上がるのももう其処
The
rain
in
your
heart
is
about
to
stop
there.
この世には勿体の無いことだ
What
a
waste
it
would
be.
灯りが消えるその時に
When
the
light
faded,
「貴方」は泣いて笑った様だった
You
seemed
to
cry
and
smile.
安らかに消えれる
Now
I
can
fade
away
peacefully.
火の灯りが僕の命なんだ
The
lamplight
is
my
life.
さよなら
元気でね
バイバイ
Goodbye.
Take
care.
Bye
bye.
灯火は静かに息を絶えたが
The
lamplight
quietly
died
out,
キミに灯った様だった
But
it
seemed
to
have
ignited
within
you.
キミが笑った様だった
You
seemed
to
have
smiled.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.