Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - Tsukito Anemone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsukito Anemone
Tsukito Anemone
本当の気持ちから逃げれたような気がしたんだ
I
felt
like
I
could
escape
my
true
feelings
真実はいつだって
真っ向から嫌でも
The
truth
is
always
迫るような日々だったのに
Unbearable,
even
as
it
faces
me
head-on
正直こんな世界を生きるのは困難だ
It's
really
hard
to
live
in
a
world
「欲に塗れるお金持ち」
Of
"greedy
rich
people"
「感情が栄養の浮浪者」
And
"homeless
people
who
feed
on
emotions"
いつになったら「平等」の意味に気づくの
When
will
we
realize
the
meaning
of
"equality"?
全部全部
私が悪いから
It's
all
my
fault
解ってるから。気づいているから。
I
know
it,
I
understand
it
ごめんね
全部は背負いきれないや
Sorry,
I
can't
take
it
all
しらばっくれることで
By
pretending
not
to
know
本当の答えから逃げれたような気がしたんだ
I
felt
like
I
could
escape
the
real
answer
朝焼けはいつだって
切ないこの胸を
The
morning
sun
always
fills
満たしてくれようと輝いたんだ
This
aching
chest
全員一致で拳を掲げ
We
all
raise
our
fists
幸せだと言えるかな
Can
we
say
we're
happy?
いつになったら「幸せ」の意味に気づくの
When
will
we
realize
the
meaning
そんな私だって
時折
Of
"happiness"?
嘘をついたことがバレていくんだ
My
lies
are
exposed
in
the
moonlight
ごめんね
全部は受け入れられないな
Sorry,
I
can't
accept
it
all
柔弱な愛で守りぬくから
I'll
protect
you
with
my
weak
love
綺麗なその瞳を潤わせていてよ
And
keep
your
beautiful
eyes
moist
この日々がいつまでも続けばな
I
wish
these
days
would
last
forever
生きづらいこの日々達が続けばな
I
wish
these
difficult
days
would
continue
全部全部
私が悪いから
It's
all
my
fault
解ってるから。気づいているから。
I
know
it,
I
understand
it
ごめんね
全部は背負いきれないや
Sorry,
I
can't
take
it
all
柔弱な愛で守りぬくから
I'll
protect
you
with
my
weak
love
綺麗なその瞳を潤わせていてよ
And
keep
your
beautiful
eyes
moist
この日々がいつまでも続けばな
I
wish
these
days
would
last
forever
ありふれたこの日々達が続けばな
I
wish
these
ordinary
days
would
continue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOTOKI OHMORI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.