Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - familie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に見せたい景色がある
There's
a
view
I
want
to
show
you.
僕の「好き」をどう思ってくれるかな
I
wonder
what
you'll
think
of
my
"love".
君にあげたい全てがある
I
have
everything
I
want
to
give
you.
言い過ぎな気もするけど
It
might
be
too
much
to
say,
but...
その瞬きの側に居させて
Let
me
stay
by
your
side,
even
for
a
blink
of
an
eye.
時代の車輪に
The
wheels
of
time
are
turning,
僕らが燃料となり
and
we'll
be
the
fuel
乗せてゆく
to
carry
them
forward.
ただ、愛と呼べんだろう
can
simply
be
called
love?
僕に運ばれる街
The
city
I
carry
within
me,
世界は知るんだろう
the
world
will
surely
learn
of
it.
また、始まるはヒストリー
history
begins
anew.
感触は褪せてしまうけど
Though
the
feeling
fades,
確かなメモリアル
it's
a
sure
memorial.
温かな大事なモノ
A
warm
and
precious
thing,
唯一のファミーリエ
my
one
and
only
family.
僕に見せたい景色がある
There's
a
view
I
want
to
show
myself.
いつか自分を認めてあげられるかな
Will
I
ever
be
able
to
accept
myself?
いつの間にか
全てじゃなく
Before
I
knew
it,
it
wasn't
everything
anymore,
譲れないところが増えてく
the
things
I
won't
compromise
on
are
increasing.
どうかしてんじゃないかと思う
I
think
I
might
be
losing
it.
恋をする日も来る
The
day
will
come
when
I
fall
in
love.
時代の車輪に
The
wheels
of
time
are
turning,
いつしか一部となり
and
someday
I'll
become
a
part
of
them,
これからだ
This
is
just
the
beginning.
さぁ、人になりましょう
Come
on,
let's
become
human.
終わらない旅路に膝をつく
I
fall
to
my
knees
on
this
endless
journey.
たらい回しってやつでしょう
I
guess
this
is
what
they
call
being
passed
around.
心にも無いような
Even
though
we
quarrel
with
解けない魔法と現実
the
magic
and
reality
remain
unsolved.
いつかのメモリアル
A
memorial
from
another
time,
ささやかで慣れがある場所
a
humble
and
familiar
place,
ほんとはユーフォリア
it's
truly
euphoria.
あの日の後部座席の窓から
From
the
backseat
window
that
day,
ただ、愛と呼べんだろう
can
simply
be
called
love?
風に運ばれる度に
Every
time
I'm
carried
by
the
wind,
ひとりを知るんだろう
I
learn
a
little
more
about
myself.
ただ、序章と呼べんだろう
can
simply
be
called
the
prologue.
終わらせ方は僕次第
The
ending
is
up
to
me.
泣けるエンドを
A
tearful
ending.
また、呼ばれるは僕と君
you
and
I
are
called
again.
感情は忘れないでしょ?
We
won't
forget
these
feelings,
right?
確かなメモリアル
A
sure
memorial,
心が帰れる場所
a
place
where
my
heart
can
return,
愛しのファミーリエ
my
beloved
family.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoki Ohmori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.