Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日も唱える
Ich
singe
es
auch
heute
限界?上等
やってやろうか
Grenze?
Herausforderung
angenommen,
ich
werde
es
versuchen
愛を捨てるほど暇じゃない
いつも
all
right,
all
right
Ich
habe
keine
Zeit,
die
Liebe
wegzuwerfen,
es
ist
immer
alles
in
Ordnung,
alles
in
Ordnung
ここを乗り越えたら
楽になるしかない
Wenn
ich
das
hier
überwinde,
kann
es
nur
noch
besser
werden
痛み止めを飲んでも
Auch
wenn
ich
Schmerzmittel
nehme,
消えない胸のズキズキが
verschwindet
das
Pochen
in
meiner
Brust
nicht
些細な誰かの優しさで
Aber
durch
die
kleine
Freundlichkeit
von
jemandem
ちょっと和らいだりするんだよな
wird
es
ein
bisschen
gelindert,
weißt
du?
今日も踏ん張って
Halte
auch
heute
durch
固めた殻で身を守って
Schütze
dich
mit
deiner
harten
Schale
また諦める理由探すけど
Aber
ich
suche
wieder
nach
Gründen,
aufzugeben
今日も唱える
Ich
singe
es
auch
heute
限界、上等
妬ましさも全部
Grenzen,
Herausforderungen,
Neid,
alles
不幸の矢が抜けない日でも
all
right,
all
right
Auch
an
Tagen,
an
denen
sich
die
Pfeile
des
Unglücks
nicht
entfernen
lassen,
ist
alles
in
Ordnung,
alles
in
Ordnung
食いしばってる
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
今日はちょっとだけご褒美を
heute
gönne
ich
mir
eine
kleine
Belohnung
わかっているけれど
Ich
weiß
es
ja,
私を愛せるのは私だけ
aber
ich
bin
der
Einzige,
der
mich
lieben
kann
生まれ変わるなら?
Wenn
ich
wiedergeboren
werde?
「また私だね」
"Dann
wieder
als
ich."
ひとりぼっちだと気付いても
Auch
wenn
ich
merke,
dass
ich
allein
bin,
繋がりは消えるわけじゃない
verschwinden
die
Verbindungen
nicht
たまにがいい
たまにでいい
Manchmal
ist
es
gut,
manchmal
reicht
es
ちゃんと大切だと思えるから
Weil
ich
dann
wirklich
schätzen
kann
貴方の幸せを分けてほしい
Ich
möchte,
dass
du
dein
Glück
mit
mir
teilst
悲劇の図鑑
Ein
Lexikon
der
Tragödien
仕方ない程
自分よがり
hoffnungslos
egoistisch
バイバイ
幼き愛の日々
Auf
Wiedersehen,
Tage
der
jungen
Liebe
いいよもう
願うは「はじめから」
Es
ist
schon
gut
so,
ich
wünsche
mir
einen
"Neuanfang"
ベイベー
大人になんかなるもんじゃないぞ
Baby,
werde
bloß
nicht
erwachsen
今日も唱える
Ich
singe
es
auch
heute
何のせい?誰のせい?
Wessen
Schuld?
Wessen
Verantwortung?
勝てなくたっていい
Es
ist
in
Ordnung,
nicht
zu
gewinnen
負けない強さを持ちたい
そうさ
all
right,
all
right
Ich
möchte
die
Stärke
haben,
nicht
zu
verlieren,
ja,
alles
in
Ordnung,
alles
in
Ordnung
乗り切ってみせる
Ich
werde
es
durchstehen
今日も言い聞かせる
Ich
sage
es
mir
auch
heute
不幸の矢が抜けない日でも
all
right,
all
right
Auch
an
Tagen,
an
denen
sich
die
Pfeile
des
Unglücks
nicht
entfernen
lassen,
ist
alles
in
Ordnung,
alles
in
Ordnung
止まらないで居よう
Ich
werde
nicht
stehen
bleiben
ちょっとだけご褒美を
gönne
ich
mir
eine
kleine
Belohnung
笑える日は来るから
Es
werden
Tage
kommen,
an
denen
ich
lachen
kann
私を愛せるのは私だけ
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
lieben
kann
生まれ変わるなら?
Wenn
ich
wiedergeboren
werde?
「また私だね」
"Dann
wieder
als
ich."
バイバイ
無頓着な愛の日々
Auf
Wiedersehen,
Tage
gleichgültiger
Liebe
ファンファーレ
喜劇的な「つづきから」
Fanfare,
eine
komödiantische
"Fortsetzung"
ベイベー
大人になんかなるもんじゃないけど
Baby,
werde
bloß
nicht
erwachsen,
aber
バイバイ
空っぽ器にヒビ
Auf
Wiedersehen,
Risse
im
leeren
Gefäß
ファンファーレ
明日も「つづきから」
Fanfare,
auch
morgen
geht
es
"weiter"
ベイベー
大人になんかなるもんじゃないけど
Baby,
werde
bloß
nicht
erwachsen,
aber
なるようになるのさ
Es
wird,
wie
es
sein
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoki Omori
Альбом
ケセラセラ
дата релиза
25-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.