Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか僕が眠りにつく日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
einst
einschlafe
気まぐれにちょっと
寄り道をした500万年前
Aus
einer
Laune
heraus
machte
ich
vor
5 Millionen
Jahren
einen
kleinen
Umweg
あの日もやっぱ君に言えなかった
Auch
an
jenem
Tag
konnte
ich
es
dir
nicht
sagen
偉大な大発明も
見つけた細胞も
Große
Erfindungen,
entdeckte
Zellen
海原に流れる
炭酸の創造
Die
Schöpfung
von
Kohlensäure,
die
ins
Meer
fließt
いつか僕が眠りにつく日の様な
Wie
der
Tag,
an
dem
ich
einst
einschlafen
werde
不安だけど
確かなゴールが
Es
ist
beunruhigend,
aber
ein
sicheres
Ziel
意外と好きな日常が
Ein
Alltag,
den
ich
überraschend
mag
渇いたココロに注がれる様な
Wie
etwas,
das
in
ein
ausgetrocknetes
Herz
gegossen
wird
ちょっとした奇跡にクローズアップ
Ein
kleines
Wunder
im
Fokus
意味はないけど
Es
hat
keine
Bedeutung,
aber
まだ
まだ
まだ
気づけていない愛を
Ich
möchte
die
Liebe,
die
ich
noch
nicht
erkannt
habe,
飲み干したい
今日も
austrinken,
auch
heute
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu)
「ごめんね」それは一番難しい言
"Entschuldige"
ist
das
am
schwersten
zu
sagende
Wort
大人になる途中で
僕は言えなかった
Auf
dem
Weg
zum
Erwachsenwerden
konnte
ich
es
nicht
sagen
文明の進化も
歴代の大逆転も
Der
Fortschritt
der
Zivilisation,
die
großen
Wendungen
der
Geschichte
地底の果てで聞こえる
コロンブスの高揚
Am
Ende
des
Untergrunds
höre
ich
den
Jubel
von
Kolumbus
いつか君が乗り越える寂しさの様な
Wie
die
Einsamkeit,
die
du
eines
Tages
überwinden
wirst
平等な朝日と夜空
Gleicher
Sonnenaufgang
und
Nachthimmel
胃が痛くなる日常が
Ein
Alltag,
der
Magenschmerzen
verursacht
渇いたココロをしゃんとさせる様な
Wie
etwas,
das
ein
ausgetrocknetes
Herz
aufrichtet
ちょっとした美学にクローズアップ
Eine
kleine
Ästhetik
im
Fokus
意味しかないけど
Es
hat
nur
Bedeutung,
aber
まだ
まだ
まだ
傷つけてしまう
Ich
verletze
immer
noch
哀に教わってる
今日も
Ich
lerne
von
der
Trauer,
auch
heute
あなたとの相違は
私である為の呪いで
Der
Unterschied
zu
dir
ist
mein
Fluch,
ich
selbst
zu
sein
卑屈は絶えないが
Die
Selbsterniedrigung
hört
nicht
auf
そんな自分を本当は嫌えない
Aber
ich
kann
dieses
Selbst
nicht
wirklich
hassen
あぁ
愛すべき名誉の負傷が
Ach,
die
liebenswerte
Ehrenverletzung
盛大に祝われる微妙が
Das
Zwiespältige,
das
groß
gefeiert
wird
大切な様な
Scheint
wichtig
zu
sein
何処かへ続いて
Es
geht
irgendwohin
weiter
不安だけど確かなゴールが
Es
ist
beunruhigend,
aber
ein
sicheres
Ziel
意外と早い日常が
Ein
überraschend
schneller
Alltag
渇いたココロに注がれる様な
Wie
etwas,
das
in
ein
ausgetrocknetes
Herz
gegossen
wird
ちょっとした遊びにクローズアップ
Ein
kleines
Spiel
im
Fokus
繋がり合うでしょう
Wir
werden
uns
verbinden
ただ
ただ
ただ
くたばるまで
Einfach,
einfach,
einfach,
bis
ich
sterbe
あなたと飲み干したい
今日を
Möchte
ich
den
heutigen
Tag
mit
dir
austrinken
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-ru-ru-tu)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu-ru-ru)
(Tu-ru-ru-tu,
tu-tu-tu-tu-ru-ru)
「君を知りたい」
„Ich
möchte
dich
kennenlernen“
まるでそれは探検の様な
Es
ist
wie
eine
Expedition
誰も知り得ない
Niemand
kann
es
wissen
優しい孤独にそっと触れる様な
Wie
das
sanfte
Berühren
einer
freundlichen
Einsamkeit
「君を知りたい」
„Ich
möchte
dich
kennenlernen“
まるでそれはオーロラの様な
Es
ist
wie
ein
Nordlicht
未だ知り得ない
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
wissen
素晴らしい絶景に
やっと辿り着いた様な
Wie
das
Erreichen
einer
wunderbaren,
atemberaubenden
Aussicht
ほら
また舟は進むんだ
Sieh
nur,
das
Schiff
fährt
weiter
出会いや別れを繰り返すんだ
Begegnungen
und
Abschiede
wiederholen
sich
潤んだ瞳の意味を生かすには
Um
die
Bedeutung
der
feuchten
Augen
zu
nutzen
まず1個
宝箱を探すんだ
Muss
ich
zuerst
eine
Schatztruhe
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoki Ohmori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.