Текст и перевод песни Mrs. Green Apple - スマイロブドリーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スマイロブドリーマ
Smile-Robbed Dreamer
おふざけも必要
Sometimes
you
just
need
to
have
a
little
fun,
温かい愛情も
And
at
other
times,
you
need
deep,
warm
affection.
苦い深い傷も
Even
bitter,
deep
wounds
人間には必要
Are
a
necessary
part
of
the
human
experience.
褒められて伸びよう
Get
praised,
and
you
will
grow.
壮大な妄想
Think
big,
even
if
it's
unrealistic.
問答は無用
Don't
ask
questions.
荒波の様な世の中だけど
Even
though
the
world
is
like
a
wild
sea,
なんとか楽しく過ごせて居ます
Somehow
I'm
managing
to
enjoy
my
time
here.
「晩ご飯は何にしようか?」
(What
should
I
make
for
dinner?)
今日はそれで乗り越えました
That
thought
got
me
through
today.
春になった
Spring
has
arrived,
花見の準備はOK
And
I'm
ready
for
the
cherry
blossom
viewing
party.
間違っちゃうくらいがいいね
It's
okay
to
make
mistakes.
躓(つまず)いちゃうくらいがいいね
It's
okay
to
stumble
and
fall.
傷ついた日の夜
On
the
nights
when
I'm
hurting,
涙流しながら
I
cry
my
heart
out
強くあろうとする
As
I
try
to
stay
strong.
痩せたいモテたいと思えば
If
you
want
to
lose
weight
and
get
attractive,
やる気が湧いてくる気がする
Suddenly
you'll
have
the
motivation.
夏にはド派手な水着だ
And
I'll
wear
a
flashy
swimsuit
in
the
summer,
厚着は誤魔化しの冬だ
Because
winter
is
just
for
hiding
away.
夏になった
Summer
has
arrived,
やる気の出番は無くて
But
I
don't
feel
like
doing
anything,
冬になった
And
it's
winter
again.
面倒臭いぐらいがいいね
It's
okay
to
be
lazy.
偏っちゃうくらいがいいね
It's
okay
to
be
extreme.
この街も少しずつ変わりながら
This
city
changes
little
by
little,
私たちをいつも包んでいる
But
it
always
embraces
us.
ワガママ子供のまんま
I'm
still
a
spoiled
child,
年だけ取っていっていますが
And
I'm
getting
older,
キラキラを忘れたくないな
But
I
don't
want
to
lose
my
sparkle,
忘れちゃいけないな
I
can't
forget
it.
バカやっちゃうくらいがいいね
It's
okay
to
be
silly.
笑われちゃうくらいがいいね
It's
okay
to
be
the
butt
of
jokes.
この街も少しずつ変わりながら
This
city
changes
little
by
little,
私たちをいつも包んでいる
But
it
always
embraces
us.
傷ついた日の夜
On
the
nights
when
I'm
hurting,
涙流しながら
I
cry
my
heart
out,
強くあろうとする
As
I
try
to
stay
strong.
笑っていたいと思う
I
just
want
to
keep
smiling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大森 元貴, 大森 元貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.