Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Will Never Rain Roses
Es wird niemals Rosen regnen
I
have
a
garden
of
my
own
Ich
habe
meinen
eigenen
Garten
You
may
think
it's
overgrown
Du
denkst
vielleicht,
er
ist
überwuchert
How
many
flowers,
would
you
guess?
Wie
viele
Blumen,
würdest
du
schätzen?
It's
a
little
wilderness
Es
ist
eine
kleine
Wildnis
But
now
my
beloved
is
gone
Aber
nun
ist
mein
Geliebter
fort
To
the
bed's
of
spices
Zu
den
Gewürzbeeten
To
feed
in
the
gardens
Um
in
den
Gärten
zu
weiden
And
to
be
where
the
light
is
Und
um
dort
zu
sein,
wo
das
Licht
ist
And
it
will
never
rain
roses
Und
es
wird
niemals
Rosen
regnen
How
many
flowers,
would
you
guess?
Wie
viele
Blumen,
würdest
du
schätzen?
"...And
it
will
never
rain
roses"
„...Und
es
wird
niemals
Rosen
regnen“
They
are
stuck
here
in
the
ground
Sie
stecken
hier
im
Boden
fest
Stroking
our
noses
Streicheln
unsere
Nasen
Without
making
a
sound
Ohne
einen
Laut
zu
machen
And
it
will
never
rain
roses
Und
es
wird
niemals
Rosen
regnen
They
are
stuck
here
in
the
ground
Sie
stecken
hier
im
Boden
fest
Stroking
our
noses
Streicheln
unsere
Nasen
Without
making
a
sound
Ohne
einen
Laut
zu
machen
There's
no
sound
Es
gibt
keinen
Laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Nücken, Steffen Brückner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.