Mrvt - gracias - перевод текста песни на немецкий

gracias - Mrvtперевод на немецкий




gracias
danke
En verdad cada día fumo menos
Ehrlich gesagt, rauche ich jeden Tag weniger
La ansiedad y yo no nos vemos
Angst und ich, wir sehen uns nicht
Pastillas a falta de sueño
Tabletten anstatt Schlaf
Pesadilla si me desvelo
Albtraum, wenn ich wach bleibe
Si veo la Amnezia, me descentro
Wenn ich die Amnesia sehe, verliere ich den Halt
Putada vivir en el centro
Scheiße, in der Innenstadt zu leben
De Amsterdam Centraal
Von Amsterdam Centraal
Ningún nuevo amor va a hacer
Keine neue Liebe wird dazu führen,
Que eche por la borda esa dinámica
Dass ich diese Dynamik über Bord werfe
Multas de velocidad
Geschwindigkeitsstrafen
(Si es que me encanta la adrenalina!)
(Ja, ich liebe einfach den Adrenalinrausch!)
Perdona yaya, pero hay cosas que no cambian
Entschuldige Oma, aber manche Dinge ändern sich nicht
Todos los días te llamo y me toca presentarme de nuevo
Jeden Tag rufe ich dich an und muss mich neu vorstellen
Aunque no te acuerdes de
Auch wenn du dich nicht an mich erinnerst
Siempre me dices: "Te quiero"
Sagst du immer zu mir: "Ich hab dich lieb"
El yayo nos cuenta historias de cuando era pequeño
Opa erzählt uns Geschichten aus seiner Kindheit
Para a mi cara de zombie sacarle una sonrisa
Um meinem Zombie-Gesicht ein Lächeln zu entlocken
Siempre decís que he querido vivir deprisa
Ihr sagt immer, ich wollte immer schnell leben
Si lo dicen mis abuelos será verdad
Wenn es meine Großeltern sagen, muss es wahr sein
¿Quién coño soy yo para decir que no es cierto?
Wer zum Teufel bin ich schon, um zu sagen, das stimmt nicht?
(Los primeros invitados pal' siguiente concierto)
(Die ersten Gäste für das nächste Konzert)
Son ellos porque les quiero agradecer
Sind sie, denn ich möchte ihnen danken
Me ayudaron con mi vida cuando nada iba bien
Sie halfen mir mit meinem Leben, als nichts gut lief
Ataques de migrañas, ansiedad también
Migräneanfälle, auch Angstzustände
(Sin Relpax ni Diazepam)
(Ohne Relpax oder Diazepam)
En verdad cada día fumo menos
Ehrlich gesagt, rauche ich jeden Tag weniger
La ansiedad y yo no nos vemos
Angst und ich, wir sehen uns nicht
Pastillas a falta de sueño
Tabletten anstatt Schlaf
Pesadilla si me desvelo
Albtraum, wenn ich wach bleibe
Si veo la Amnezia me descentro
Wenn ich die Amnesia sehe, verliere ich den Halt
Putada vivir en el centro
Scheiße, in der Innenstadt zu leben
De Amsterdam Centraal
Von Amsterdam Centraal
Ningún nuevo amor va a hacer
Keine neue Liebe wird dazu führen,
Que eche por la borda esa dinámica
Dass ich diese Dynamik über Bord werfe
Multas de velocidad
Geschwindigkeitsstrafen
(Si es que me encanta la adrenalina!)
(Ja, ich liebe einfach den Adrenalinrausch!)
(Sin mirar atrás)
(Ohne zurückzublicken)
Estamos comiendo
Wir essen gerade
El yayo, tu padre, tus dos hermanos y yo
Opa, dein Vater, deine zwei Brüder und ich
(Hola!)
(Hallo!)
He llegado tarde para... coger el móvil"
Ich bin zu spät gekommen, um... das Handy zu nehmen"
"Un abrazo, pirulo
"Eine Umarmung, Schatz
Buenas noches
Gute Nacht
Hasta mañana"
Bis morgen"





Авторы: Pablo Miravete Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.