Ms. Jade feat. Nelly Furtado - Ching Ching - перевод текста песни на немецкий

Ching Ching - Nelly Furtado , Ms. Jade перевод на немецкий




Ching Ching
Ching Ching
Ba da, ba ba, ching, ching, ching
Ba da, ba ba, kling, kling, kling
Ba da, ba ba ba, ching, ching
Ba da, ba ba ba, kling, kling
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
Ba da, ba ba, ching, ching, ching
Ba da, ba ba, kling, kling, kling
Ba da, ba ba ba, ching, ching
Ba da, ba ba ba, kling, kling
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
Ba da, ba ba, ching, ching, ching
Ba da, ba ba, kling, kling, kling
Ba da, ba ba ba, ching, ching
Ba da, ba ba ba, kling, kling
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
Ba da, ba ba, ching, ching, ching
Ba da, ba ba, kling, kling, kling
Ba da, ba ba ba, ching, ching
Ba da, ba ba ba, kling, kling
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
Tim took you from ghetto to class, how to hold your glass
Tim hat dich vom Ghetto zur Oberschicht gebracht, dir gezeigt, wie man sein Glas hält
To Fendi's to bags, for holdin' your cash
Zu Fendi, zu Taschen, um dein Geld aufzubewahren
People was seein' you pass, like right through the drapes
Die Leute sahen dich vorbeigehen, wie direkt durch die Vorhänge
I brought you the private, ounce wit the gates
Ich brachte dir das Private, das Grundstück mit den Toren
Thinkin' that stuff make me faint, just whistle real fast
Denkst du, das Zeug macht mich ohnmächtig, pfeif einfach ganz schnell
Cougars roll in the grass, same cat on your Jag
Pumas rollen im Gras, die gleiche Katze auf deinem Jaguar
Why your keepin' them tabs, and callin' me for
Warum führst du Buch darüber und rufst mich an?
It cost every minute and you know I'm on tour
Es kostet jede Minute und du weißt, ich bin auf Tour
And I'm deeply committed, although I'm forgettin'
Und ich bin zutiefst verpflichtet, obwohl ich vergesse
Sometimes while hittin' it, different names would slip
Manchmal, während ich es treibe, rutschen andere Namen heraus
If I been wit a chick, check me miss
Wenn ich mit einer Tussi zusammen war, pass auf, Süße
Your complexion switched, honey you been on trips
Dein Gesichtsausdruck änderte sich, Schatz, du warst auf Reisen
But you don't appreciate this, till your back in the Jetta
Aber du schätzt das nicht, bis du wieder im Jetta sitzt
No iceberg you own, just Angelica's sweaters
Kein Iceberg gehört dir, nur Angelicas Pullover
If the steaks ain't T-Bone, you ain't properly fed
Wenn die Steaks nicht T-Bone sind, bist du nicht richtig ernährt
Hun tonight is bet burgers, no cheese on the bread
Schatz, heute Abend gibt's Bettler-Burger, kein Käse auf dem Brot
And I say
Und ich sage
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about his ching, ching, ching?
Was ist mit seinem Kling, Kling, Kling?
What about his bling, bling, bling?
Was ist mit seinem Bling, Bling, Bling?
What about his money that I spent up today?
Was ist mit seinem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about his ching, ching, ching?
Was ist mit seinem Kling, Kling, Kling?
What about his bling, bling, bling?
Was ist mit seinem Bling, Bling, Bling?
What about his money that I spent up today?
Was ist mit seinem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
Boy you act like I need ya, came down wit amnesia
Junge, du tust so, als bräuchte ich dich, hast plötzlich Amnesie bekommen
Ran to y'alls in the meters, nuttin' but hate in between us
Bist zu allen gerannt und hast gejammert, nichts als Hass zwischen uns
Now you come poppin' this shit, nigga I made you rich
Jetzt kommst du und erzählst diesen Scheiß, Nigga, ich habe dich reich gemacht
Introduce you to Cris, flipped and secured your bricks
Habe dir Cris vorgestellt, dein Geld/deine Drogen umgedreht und gesichert
Even though them kids ain't mine, let 'em call me mami
Auch wenn die Kinder nicht meine sind, lass sie mich Mami nennen
I deserve them dollars, trip to the Bahamas and Porsche rotten
Ich verdiene diese Dollars, die Reise auf die Bahamas und den Porsche
I washed your clothes, put up wit your hoes
Ich habe deine Wäsche gewaschen, deine Schlampen ertragen
Never messed up yo dough, put the G in ya glow
Hab dein Geld nie angerührt, habe das G in deinen Glanz gebracht
So what you sweatin' me fo', I promoted them tours
Also, warum machst du mir Stress? Ich habe für die Touren geworben
I was poppin' them fours, run in and outta them stores
Ich fuhr die dicken Schlitten, rannte in die Läden rein und raus
I cleaned up your spot, poured your brandy and scotch
Ich habe deine Bude aufgeräumt, deinen Brandy und Scotch eingeschenkt
Razor blades to the rocks, even lied to the cops
Rasierklingen für die Rocks (Kokain), habe sogar die Bullen angelogen
Played your wife and your mother, cousin, sister and brother
Habe deine Frau und deine Mutter gespielt, Cousine, Schwester und Bruder
Accountant lawyer and lover, I'm through dealin' wit suckers
Buchhalterin, Anwältin und Liebhaberin, ich habe genug von solchen Versagern
Shuttin' and lockin' the door, bout to settle the score
Schließe die Tür ab, werde die Rechnung begleichen
You wastin' my time, boy, but what about mine boy
Du verschwendest meine Zeit, Junge, aber was ist mit meinem Anteil, Junge?
What about your ching, ching, ching?
Was ist mit deinem Kling, Kling, Kling?
What about your bling, bling, bling?
Was ist mit deinem Bling, Bling, Bling?
So what you spent up all your money today?
Na und, hast du heute all dein Geld ausgegeben?
What about your ching, ching, ching?
Was ist mit deinem Kling, Kling, Kling?
What about your bling, bling, bling?
Was ist mit deinem Bling, Bling, Bling?
So what you spent up all your money today?
Na und, hast du heute all dein Geld ausgegeben?
What about your ching, ching, ching?
Was ist mit deinem Kling, Kling, Kling?
What about your bling, bling, bling?
Was ist mit deinem Bling, Bling, Bling?
So what you spent up all your money today?
Na und, hast du heute all dein Geld ausgegeben?
What about your ching, ching, ching?
Was ist mit deinem Kling, Kling, Kling?
What about your bling, bling, bling?
Was ist mit deinem Bling, Bling, Bling?
So what you spent up all your money today?
Na und, hast du heute all dein Geld ausgegeben?
Boy money ain't everything, married minus the ring
Junge, Geld ist nicht alles, verheiratet ohne Ring
Frequent Coach, mink, coats, cruises on ships and boats
Oft Coach-Taschen, Nerzmäntel, Kreuzfahrten auf Schiffen und Booten
I gave you way more, can't there 'bout all your bulls
Ich gab dir viel mehr, dein ganzer Bullshit ist mir egal
Since day one it was ours it never was yours
Seit Tag eins war es unseres, es war niemals deins
Uh, look at the bigger picture, study the ghetto scripture
Uh, sieh das große Ganze, studiere die Ghetto-Schrift
Held your back when you was broke frontin' 'cuz now you richer
Habe dir den Rücken gestärkt, als du pleite warst, spielst dich auf, weil du jetzt reicher bist
No frontin' in that there, Ms. Jade is everywhere
Kein Aufspielen hier, Ms. Jade ist überall
Enough talkin' I'm through, my lawyer will be callin' you
Genug geredet, ich bin fertig, mein Anwalt wird dich anrufen
All this money that he's spendin', you owe me everything
All das Geld, das er ausgibt, du schuldest mir alles
I wanna tell him it's not his money, he tell me to go away, baby
Ich will ihm sagen, es ist nicht sein Geld, er sagt mir, ich soll verschwinden, Baby
Wish he'd only give me a chance to show him that I'm alive
Ich wünschte, er gäbe mir nur eine Chance, ihm zu zeigen, dass ich lebe
I'm gonna be there and you need peace and tender all up in his life
Ich werde da sein und du brauchst Frieden und Zärtlichkeit in seinem Leben
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?
What about my ching, ching, ching?
Was ist mit meinem Kling, Kling, Kling?
What about my bling, bling, bling?
Was ist mit meinem Bling, Bling, Bling?
What about the money that I spent up today?
Was ist mit dem Geld, das ich heute ausgegeben habe?





Авторы: Nelly Furtado, Gerald Eaton, Brian West, Timothy Mosely, Chevon Young, Garland Mosely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.