Ms. Jade feat. Nesh - Keep Ur Head Up - перевод текста песни на немецкий

Keep Ur Head Up - Ms. Jade feat. Neshперевод на немецкий




Keep Ur Head Up
Halt den Kopf hoch
[Nesh]
[Nesh]
Oooh, ohh, yeah
Oooh, ohh, yeah
Keep your head up to the sky
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Determination in your eye
Entschlossenheit in deinem Blick
You can hold me when it's cold
Du kannst mich halten, wenn es kalt ist
If you can only let me know, oh
Wenn du es mich nur wissen lässt, oh
[Ms. Jade]
[Ms. Jade]
Young girl lost, when is you gonna learn to love yourself
Junges Mädchen, verloren, wann lernst du endlich, dich selbst zu lieben?
To trust him mean that you can't even trust yourself
Ihm zu vertrauen bedeutet, dass du nicht mal dir selbst vertrauen kannst
He was a dog when you met him now you mad as shit
Er war ein Arschloch, als du ihn trafst, jetzt bist du stinksauer
You can't change that man what you see is what you get
Du kannst diesen Mann nicht ändern, was du siehst, ist was du kriegst
And just because he throw you out don't let him walk over you
Und nur weil er dich rauswirft, lass dich nicht von ihm unterkriegen
Have some pride you're a woman make him respect you
Hab etwas Stolz, du bist eine Frau, bring ihn dazu, dich zu respektieren
Brought bitches for him
Hast Schlampen für ihn angeschleppt
Took a couple stitches for him
Hast ein paar Stiche für ihn kassiert
He at his baby mom house while you wash his dishes for him
Er ist bei seiner Baby-Mama, während du sein Geschirr für ihn spülst
How you gon' play
Wie kannst du nur?
Believe anything he say
Glaubst alles, was er sagt
Choose him over your family on any given day
Ziehst ihn deiner Familie an jedem beliebigen Tag vor
I could tell you not happy crying yourself to sleep
Ich merke, du bist nicht glücklich, weinst dich in den Schlaf
Gotta hit out on his ass you still pushing his jeep
Du müsstest ihn rauswerfen, aber du fährst immer noch seinen Jeep
Your career ain't pursuing it
Deine Karriere verfolgst du nicht
When miserable what's love got to do with it?
Wenn du unglücklich bist, was hat Liebe damit zu tun?
I know it's hard but you gotta do what's right for you
Ich weiß, es ist schwer, aber du musst tun, was richtig für dich ist
See can't nobody hurl over obstacles in life but you
Sieh mal, niemand außer dir kann die Hindernisse im Leben überwinden
[Nesh]
[Nesh]
Keep your head up to the skies
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Determination in your eyes
Entschlossenheit in deinem Blick
You can hold me when it's cold
Du kannst mich halten, wenn es kalt ist
If you can only let me know, oh
Wenn du es mich nur wissen lässt, oh
[Ms. Jade]
[Ms. Jade]
Makes no sense
Macht keinen Sinn
What us ladies gotta put up with
Was wir Frauen ertragen müssen
The backbone of ya niggaz and we put up with
Das Rückgrat eurer Männer, und wir ertragen
Everything we hold y'all down when times is bad
Alles, wir halten euch den Rücken frei, wenn die Zeiten schlecht sind
Fuckin sis for two years now you know you're the dad
Hat zwei Jahre lang die Schwester gevögelt, und jetzt weiß er, dass er der Vater ist
Tryna escape responsibilities be a man
Versucht, der Verantwortung zu entkommen, statt ein Mann zu sein
And you won't even take a blood test nigga you ain't a man
Und du machst nicht mal einen Bluttest, Mann, du bist kein Mann
Lie after lie said you'd always be there
Lüge nach Lüge, sagtest, du wärst immer da
That's fucked up cos the baby ain't asked to be here
Das ist beschissen, denn das Baby hat nicht darum gebeten, hier zu sein
Man she gotta struggle
Mann, sie muss kämpfen
Shakin her ass in a thong
Wackelt mit dem Arsch im Tanga
Tryna make ends meet, stressed out all alone
Versucht über die Runden zu kommen, gestresst, ganz allein
Scraping up pimper money tryna keep her head focused
Kratzt Kleingeld zusammen, versucht, konzentriert zu bleiben
Hard to stay strong when better days seem hopeless
Schwer, stark zu bleiben, wenn bessere Tage hoffnungslos erscheinen
Everything happens for a reason it was written
Alles geschieht aus einem Grund, es war geschrieben
Tried to make you stumble in this game but you didn't
Man versuchte, dich in diesem Spiel zu Fall zu bringen, aber du tatest es nicht
Might seem tough but it will be alright girl
Mag hart erscheinen, aber es wird gut werden, Mädchen
Get it together, do your thing, live your life girl
Reiß dich zusammen, mach dein Ding, leb dein Leben, Mädchen
[Nesh]
[Nesh]
Keep your head up to the skies
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Determination in your eyes
Entschlossenheit in deinem Blick
You can hold me when it's cold
Du kannst mich halten, wenn es kalt ist
If you can only let me know, oh
Wenn du es mich nur wissen lässt, oh
[Ms. Jade]
[Ms. Jade]
Got turned out now you went and got loose at the panties
Bist auf die schiefe Bahn geraten, jetzt bist du untenrum leicht zu haben
Went from weed to pills to coppin nose candies
Von Gras zu Pillen zum Koks kaufen
Ain't had a siege yet but you headed for the grave
Hattest noch keinen Anfall, aber du steuerst aufs Grab zu
Screwin everybody don't give a shit about AIDS
Fickst jeden, scheißt auf AIDS
Lettin niggaz run through you and use you up
Lässt Kerle durch dich durchgehen und dich benutzen
You don't know that shit could mentally abuse you up
Du weißt nicht, dass dieser Scheiß dich mental missbrauchen kann
A free suck in a big truck
Ein kostenloser Blowjob in einem großen Truck
Neighborhood niggaz callin you a free fuck
Die Kerle aus der Nachbarschaft nennen dich einen Gratis-Fick
Your grandmother havin thoughts of gettin rid of you
Deine Großmutter denkt darüber nach, dich loszuwerden
Your mom's smokin you whorin that's pitiful
Deine Mutter raucht, du hurst rum, das ist erbärmlich
All kinds of thoughts is goin through your head make a change
Alle möglichen Gedanken gehen dir durch den Kopf, ändere was
Ain't used it in a long time but you got a brain
Hast es lange nicht benutzt, aber du hast ein Gehirn
Get yourself together ma you better straighten up
Reiß dich zusammen, Ma, du solltest dich besser aufrappeln
It's hard as shit on your own plus you growin up
Es ist verdammt schwer allein, außerdem wirst du erwachsen
Go to school get a job make your own cash
Geh zur Schule, such dir 'nen Job, mach dein eigenes Geld
Do what them niggaz gon' say when you walk past
Scheiß drauf, was die Kerle sagen, wenn du vorbeigehst
[Nesh]
[Nesh]
Keep your head up to the skies
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Determination in your eyes
Entschlossenheit in deinem Blick
You can hold me when it's cold
Du kannst mich halten, wenn es kalt ist
If you can only let me know, oh
Wenn du es mich nur wissen lässt, oh
[Nesh]
[Nesh]
Take my hand
Nimm meine Hand
I'm here
Ich bin hier
Tell me
Sag es mir
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
[Nesh]
[Nesh]
Keep your head up to the skies
Halt deinen Kopf hoch zum Himmel
Determination in your eyes
Entschlossenheit in deinem Blick
You can hold me when it's cold
Du kannst mich halten, wenn es kalt ist
If you can only let me know, oh
Wenn du es mich nur wissen lässt, oh





Авторы: C. Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.