Ms Krazie & Vida Baja - Baby Don't Leave Me (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Baby Don't Leave Me (Remix) - Ms Krazie & Vida Bajaперевод на немецкий




Baby Don't Leave Me (Remix)
Baby, verlass mich nicht (Remix)
Baby Don't Leave Me"
Baby, verlass mich nicht"
No matter how **** up the situations really gotten
Egal, wie beschissen die Situation auch geworden ist
See I've always been around to pick you up from where you've fallen
Sieh, ich war immer da, um dich aufzufangen, wo immer du gefallen bist
Tu triste y yo mas pues our relationship is a sick one
Du traurig und ich noch mehr, denn unsere Beziehung ist krank
Enfermos los dos from all the coca that weve sniffed up
Wir beide sind krank von all dem Koks, das wir geschnupft haben
En serio u say u love me con toda tu vida
Im Ernst, du sagst, du liebst mich mit deinem ganzen Leben
Simon I feel the same your right below la cocaina
Ja, ich fühle dasselbe, du stehst direkt unter dem Kokain
Kicking back at the pad all we do is **** & fight
Wir chillen in der Bude, alles, was wir tun, ist ficken und streiten
U need me, I need you like a frajo needs a light
Du brauchst mich, ich brauche dich, wie ein Joint ein Feuerzeug braucht
Metidos en desmadre todo esta pinche jale
Mitten im Chaos, all dieser verdammte Mist
We wanna work things out but then again tambien nos vale
Wir wollen, dass es funktioniert, aber andererseits ist es uns auch egal
Baby don't u leave me cause I'm a one of a kind
Baby, verlass mich nicht, denn ich bin einzigartig
With white smoke en tu cara Let me blow your mind
Mit weißem Rauch in deinem Gesicht, lass mich dich umhauen
Baby don't leave me
Baby, verlass mich nicht
I know u don't love me anymore
Ich weiß, du liebst mich nicht mehr
Baby don't leave me
Baby, verlass mich nicht
I can tell by the way u show me to the door
Ich merke es daran, wie du mich zur Tür bringst
I remember when we used to give a **** now we are a habit
Ich erinnere mich, als es uns noch wichtig war, jetzt sind wir eine Gewohnheit
Love don't live here anymore but I don't give a **** about it
Liebe wohnt hier nicht mehr, aber das ist mir scheißegal
We sick and twisted, locos, lovers, enemies and friends
Wir sind krank und verdreht, verrückt, Liebhaber, Feinde und Freunde
Quick to stab me in the back y te lo algo a ti tambien
Schnell dabei, mir in den Rücken zu fallen, und ich mache es dir auch
Straight demente y tu mi wicked psycho cholo delincuente
Völlig verrückt und du, mein böser Psycho-Cholo-Verbrecher
Igualita que tu mijo por eso yo no me aguito
Genau wie du, mein Kleiner, deshalb rege ich mich nicht auf
Estamos hechos de la misma ya podrida madera
Wir sind aus demselben, schon verfaulten Holz gemacht
Y no chingaderas por eso es que aguantamos las loqueras
Und kein Scheiß, deshalb ertragen wir den Wahnsinn
It's the life I live and even though I hate you dearly
Es ist das Leben, das ich lebe, und obwohl ich dich innig hasse
Without you I'd be gone to the nada a lot more quickly
Ohne dich wäre ich viel schneller im Nichts verschwunden
So I hold you to my heart & get lost up in the fog
Also halte ich dich an meinem Herzen und verliere mich im Nebel
We both **** up in the head But we'll keep calling it love!
Wir sind beide im Kopf kaputt, aber wir nennen es weiterhin Liebe!





Авторы: America Ochoa, David Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.