Текст и перевод песни Ms Krazie - Hello Loca (Amiga Mia, Pt. 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Loca (Amiga Mia, Pt. 2)
Привет, моя сумасшедшая (Amiga Mia, часть 2)
No
one
seems
to
understand
the
relationship
I
got
with
you
Кажется,
никто
не
понимает
наших
с
тобой
отношений.
See
you're
my
friend
but
they
don't
care
so
they've
got
attitude
Видят,
что
ты
мой
друг,
но
им
все
равно,
поэтому
у
них
такое
отношение.
I
was
the
only
one
who
helped
you
through
your
drama
when
Я
была
единственной,
кто
помог
тебе
пережить
твою
драму,
когда
Only
a
phone
call
away
and
I
was
always
there
Всего
один
телефонный
звонок,
и
я
всегда
была
рядом.
I
picked
you
up
when
you
couldn't
stop
from
crying
and
Я
подбирала
тебя,
когда
ты
не
могла
перестать
плакать,
и
I
told
you
wake
the
fuck
up,
let's
do
it
all
again
Я
говорила
тебе:
"Просыпайся,
черт
возьми,
давай
все
сделаем
снова".
Cause
ain't
nobody
gonna
love
you
like
you
are
now
Потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
себя
сейчас.
And
we
got
bigger
shit
to
do
than
waste
our
time
now
И
у
нас
есть
дела
поважнее,
чем
тратить
время
впустую.
You
ain't
a
kid
anymore,
you
grew
the
hell
up
Ты
уже
не
ребенок,
ты,
черт
возьми,
вырос.
And
we've
been
down
for
so
long,
we
can't
just
fall
out
И
мы
так
долго
были
вместе,
что
не
можем
просто
так
расстаться.
Remember
that
I'm
the
only
one
who's
got
your
back
Помни,
что
я
единственная,
кто
тебя
поддержит.
Toda
la
gente
que
según,
shit
they
just
fall
back
Все
эти
люди,
которые
якобы
рядом,
они
просто
отступают.
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Привет,
мой
сумасшедший,
рада
тебя
видеть.
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
ты
вернешься,
потому
что
я
в
тебе
нуждаюсь.
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
Ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
сходить
с
ума?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
наладить
ситуацию,
но
мои
слезы
продолжают
литься.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
измениться,
но
одна
я
больше
не
могу.
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Поэтому
ты
нужен
мне
прямо
сейчас.
Я
была
готова
ко
всему.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
покидала
тебя,
и
ты
должен
это
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай,
сделаем
то,
что
должны,
и
пойдем
туда,
куда
должны
идти.
Cause
ain't
nobody
give
a
shit
about
you
like
I
do
Потому
что
никому
нет
дела
до
тебя
так,
как
мне.
And
ain't
nobody
give
a
shit
about
the
life
we
knew
И
никому
нет
дела
до
той
жизни,
которой
мы
жили.
Do
you
remember
when
we
used
to
cry
together
and
Помнишь,
как
мы
плакали
вместе?
Do
you
remember
when
it
got
so
bad,
not
that
again
И
помнишь,
как
все
было
плохо,
только
не
снова.
I
ain't
gon'
let
you
go
back
to
them
bullshit
days
Я
не
позволю
тебе
вернуться
в
те
дерьмовые
времена.
Till
the
grave
we
gonna
take
this
remember
grace
До
самой
могилы
мы
будем
помнить
об
этом,
помни
о
милосердии.
You
don't
got
to
explain
mija
I
was
there
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять,
милый,
я
была
там.
I
saw
you
broken
and
all
that
pero
never
scared
Я
видела
тебя
разбитым
и
все
такое,
но
никогда
не
боялась.
Don't
turn
back
baby
girl
you
do
what
you
do
Не
оглядывайся
назад,
малыш,
делай
то,
что
должен.
Unless
them
bitches
in
your
shoes,
they
ain't
nun'
like
you
Если
только
эти
сучки
не
на
твоем
месте,
они
не
чета
тебе.
So
don't
you
worry
about
them
fools
who
don't
get
us
girl
Так
что
не
волнуйся
об
этих
дураках,
которые
не
понимают
нас,
мальчик.
It's
always
been
you
and
I
loca
against
the
world
Это
всегда
были
ты
и
я,
сумасшедшие,
против
всего
мира.
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Привет,
мой
сумасшедший,
рада
тебя
видеть.
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
ты
вернешься,
потому
что
я
в
тебе
нуждаюсь.
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
Ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
сходить
с
ума?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
наладить
ситуацию,
но
мои
слезы
продолжают
литься.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
измениться,
но
одна
я
больше
не
могу.
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Поэтому
ты
нужен
мне
прямо
сейчас.
Я
была
готова
ко
всему.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
покидала
тебя,
и
ты
должен
это
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай,
сделаем
то,
что
должны,
и
пойдем
туда,
куда
должны
идти.
The
way
you
look
me
in
the
eyes
and
you
tell
me
the
truth
То,
как
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь
правду,
I
ain't
never
found
another,
no,
no
person
like
you
Я
никогда
не
встречала
другого
такого,
как
ты.
It's
the
way
you
smile
back
when
you
know
what
was
up
Это
то,
как
ты
улыбаешься
в
ответ,
когда
знаешь,
что
происходит,
That
I
don't
need
a
man
to
say
I'm
beautiful
or
enough
Что
мне
не
нужен
мужчина,
чтобы
сказать,
что
я
красивая
или
достаточно
хороша.
That
I
got
you
for
whenever
I
can
count
on
the
best
Что
ты
у
меня
есть,
когда
я
могу
рассчитывать
на
лучшее,
You
ain't
never
left
my
side
when
I
was
put
to
the
test
Ты
никогда
не
покидал
меня,
когда
я
проходила
испытания.
And
the
reflection
that
I'm
seeing
in
the
mirror
spoke
И
отражение,
которое
я
вижу
в
зеркале,
сказало,
Because
ever
since
I
met
you
I
know
there's
always
hope
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
я
знаю,
что
надежда
всегда
есть.
You've
been
there
for
me
through
all
my
evils
and
sins
Ты
был
рядом
со
мной
во
всех
моих
пороках
и
грехах,
Don't
judge
a
homegirl
for
the
way
that
she's
been
Не
суди
подругу
за
то,
какой
она
была.
You
stay
honest
and
you
say
what
you
needed
to
say
Ты
остаешься
честным
и
говоришь
то,
что
нужно
сказать,
To
get
me
back
on
the
ride
with
the
almost
respect
so
thank
you
Чтобы
вернуть
меня
в
нужное
русло
с
почтительным
уважением,
так
что
спасибо
тебе.
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Привет,
мой
сумасшедший,
рада
тебя
видеть.
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
ты
вернешься,
потому
что
я
в
тебе
нуждаюсь.
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
Ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
сходить
с
ума?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
наладить
ситуацию,
но
мои
слезы
продолжают
литься.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
измениться,
но
одна
я
больше
не
могу.
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Поэтому
ты
нужен
мне
прямо
сейчас.
Я
была
готова
ко
всему.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
покидала
тебя,
и
ты
должен
это
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай,
сделаем
то,
что
должны,
и
пойдем
туда,
куда
должны
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salas, America Berith Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.