Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sneaky
ass
puta,
Du
hinterhältige
Schlampe,
Got
yourself
in
this
mess
por
estupida
Hast
dich
durch
deine
Dummheit
selbst
in
diese
Scheiße
geritten
You
actually
believed
he
would
leave
me
for
you
Du
hast
tatsächlich
geglaubt,
er
würde
mich
für
dich
verlassen
When
I
got
his
last
name,
what
the
fuck
do
you
Wo
ich
doch
seinen
Nachnamen
trage,
was
zum
Teufel
glaubst
du
eigentlich?
It
takes
more
than
a
hoodrat
to
fuck
with
my
head
Es
braucht
mehr
als
eine
Ghetto-Schlampe,
um
mich
fertigzumachen
To
fuck
up
my
home,
yeah
you
heard
what
I
said
Um
mein
Zuhause
zu
zerstören,
ja,
du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe
Don't
act
fucken
new
Tu
nicht
so
verdammt
unschuldig
Cuz
you
got
him
to
look
Nur
weil
du
ihn
dazu
gebracht
hast,
hinzusehen
That
doesn't
mean
a
shit
atleast
in
my
book
Das
bedeutet
einen
Scheißdreck,
zumindest
meiner
Meinung
nach
Why
you
dipping
el
sal
he's
fucking
with
me
Warum
haust
du
ab?
Er
fickt
mit
mir
And
I'll
fuck
him
in
front
of
you
Und
ich
werde
ihn
vor
deinen
Augen
ficken
So
you
see
and
you
finally
know
why
he
aint
going
out
Damit
du
siehst
und
endlich
weißt,
warum
er
nicht
ausgeht
Wish
that
he
could,
but
my
tits
in
his
mouth
Er
würde
gern,
aber
meine
Titten
sind
in
seinem
Mund
Why
you
acting
surprised
Warum
tust
du
überrascht
Did
you
think
you
could
get
him
to
be
in
your
life
Dachtest
du,
du
könntest
ihn
in
dein
Leben
holen?
No
te
ases
tontita
Stell
dich
nicht
dumm
an
Igual
como
wena
puedo
ser
maldita
Genauso
gut
wie
ich
sein
kann,
kann
ich
auch
verdammt
böse
sein
Ten
quidado
no
te
chinges
conmigo
Sei
vorsichtig,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Te
metes
con
el
te
arastro
en
el
piso
Legst
du
dich
mit
ihm
an,
schleife
ich
dich
über
den
Boden
Me
sobren
las
ganas
Ich
brenne
darauf,
Te
darte
tu
madre
pinche
pendeja
me
ago
con
hales
Dir
deine
Abreibung
zu
verpassen,
du
verdammte
Idiotin!
Pendeja
culera
Miese
Idiotin,
You
fucken
ramera
Du
verdammte
Hure
You
know
why
your
ass
is
alone
ofresida
Du
weißt,
warum
du
allein
bist,
du
Aufdringliche
You
knew
he
was
married
but
you
wanted
dick
Du
wusstest,
dass
er
verheiratet
war,
aber
du
wolltest
Schwanz
30
something
years
and
your
ass
still
a
trick
Über
30
und
immer
noch
eine
Schlampe
Your
so
fucken
blind
Du
bist
so
verdammt
blind
That
you
couldnt
see
I
was
right
there
behind
you
Dass
du
nicht
sehen
konntest,
dass
ich
direkt
hinter
dir
war
Just
wait
til
I
find
you
now
Warte
nur,
bis
ich
dich
jetzt
finde
How
in
the
hell
could
you
be
so
dumb
take
one
look
at
me
Wie
zum
Teufel
konntest
du
so
dumm
sein?
Schau
mich
an!
Why
the
fuck
should
you
run
Warum
zum
Teufel
sollte
er
rennen
To
some
fucken
hag
when
he
gots
it
around
Zu
so
einer
verdammten
Vettel,
wenn
er
es
doch
hier
hat?
You
guess
you
didn't
think
you
could
ever
be
found
Du
dachtest
wohl,
man
würde
dich
nie
finden?
To
be
alcrodonda,
pinche
trondonda
Um
eingekesselt
zu
sein,
du
verdammte
Durchgeknallte.
Now
you
wanna
compare
to
me
no
ases
tonta
Jetzt
willst
du
dich
mit
mir
vergleichen,
stell
dich
nicht
dumm
an
I
know
your
type
Ich
kenne
deinen
Typ
U
wanna
be
friends
and
turn
around
to
fuck
with
my
man
Du
willst
Freundinnen
sein
und
dich
dann
umdrehen,
um
mit
meinem
Mann
zu
ficken
I
know
you
told
him
I
don't
give
a
fuck
what
he
said
Ich
weiß,
was
du
ihm
erzählt
hast.
Mir
ist
scheißegal,
was
er
gesagt
hat
So
you
with
my
head
Also
spielst
du
Spielchen
mit
mir
Cuz
it
didn't
happen
with
you
overnight
Weil
es
mit
dir
nicht
über
Nacht
passiert
ist
I
know
you
been
trying
for
a
period
of
time
Ich
weiß,
du
versuchst
es
schon
seit
einer
Weile
To
make
him
forget
that
he
had
a
wife
Ihn
vergessen
zu
lassen,
dass
er
eine
Frau
hat
Ten
quidado
cabrona
now
you
play
with
ur
life
Sei
vorsichtig,
Schlampe,
jetzt
spielst
du
mit
deinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salas, America Berith Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.