Ms Krazie - September 9 (Pretend) - перевод текста песни на немецкий

September 9 (Pretend) - Ms Krazieперевод на немецкий




September 9 (Pretend)
9. September (So tun als ob)
Can we go back to that night and pretend it never happened
Können wir zu jener Nacht zurückgehen und so tun, als wäre es nie passiert?
I still find it hard to sleep sometimes that′s why I'm asking
Ich finde es manchmal immer noch schwer zu schlafen, deshalb frage ich.
I keep seeing you with that look up in your cara
Ich sehe dich immer wieder mit diesem Blick in deinem Gesicht.
Wondering why I came back cause pa ti ya no era nada
Frage mich, warum ich zurückkam, denn für dich war ich nichts mehr.
Gotta confess even though it′s been a minute
Muss gestehen, auch wenn es eine Weile her ist,
My mind keeps on playing it back so I relive it
Mein Verstand spielt es immer wieder ab, sodass ich es wiedererlebe.
I wish I could let it go and forget about the pain
Ich wünschte, ich könnte es loslassen und den Schmerz vergessen.
Close my eyes and remember baby doll you got his name
Schließe meine Augen und erinnere mich, Püppchen, du trägst seinen Namen.
It ain't that easy to forget though
Es ist aber nicht so einfach zu vergessen,
Cause every time I look at you I just can't let go
Denn jedes Mal, wenn ich dich ansehe, kann ich einfach nicht loslassen.
You said you′re sorry and I get it but please try to understand
Du sagtest, es tut dir leid, und ich verstehe es, aber bitte versuch zu verstehen.
See, wish you would′ve acted different when you saw me
Siehst du, ich wünschte, du hättest anders reagiert, als du mich gesehen hast.
Can we pretend like it never happened
Können wir so tun, als wäre es nie passiert?
And that you never said those words
Und dass du diese Worte nie gesagt hast?
(Que nunca dijiste nada)
(Dass du nie etwas gesagt hast)
Can we pretend that you'll never leave me
Können wir so tun, als würdest du mich nie verlassen?
And that I′ll always be your girl
Und dass ich immer dein Mädchen sein werde?
(Y que yo siempre seré tuya)
(Und dass ich immer dein sein werde)
Can we pretend that you really love me
Können wir so tun, als würdest du mich wirklich lieben?
Silence the voices in my head
Bring die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen.
(Aunque tengas que mentirme)
(Auch wenn du mich anlügen musst)
Can we pretend that you'll stay forever
Können wir so tun, als würdest du für immer bleiben?
Promise my heart that′s what you said
Versprich meinem Herzen, dass du das gesagt hast.
(Por vida, te acuerdas vida mia?)
(Fürs Leben, erinnerst du dich, mein Leben?)
You said you didn't want me every time I tried to touch you
Du sagtest, du wolltest mich nicht, jedes Mal, wenn ich versuchte, dich zu berühren.
You kept pulling away I was there but there without you
Du zogst dich immer wieder zurück, ich war da, aber ohne dich da.
Tryna understand in the middle of the night
Versuchte mitten in der Nacht zu verstehen,
But every time I asked a question you would want to start a fight
Aber jedes Mal, wenn ich eine Frage stellte, wolltest du einen Streit anfangen.
You wanted me gone but I kept trying to hold on
Du wolltest, dass ich gehe, aber ich versuchte weiter festzuhalten,
Saying that we′d be okay but you said that I was wrong
Sagte, dass wir wieder in Ordnung kommen würden, aber du sagtest, ich liege falsch.
I cried so much for you but you didn't even care
Ich habe so viel um dich geweint, aber es war dir egal.
Can I at least know why you treated me unfair?
Kann ich wenigstens wissen, warum du mich unfair behandelt hast?
What had I done to you, cause you made me feel like nothing
Was hatte ich dir getan, denn du hast mir das Gefühl gegeben, nichts zu sein.
I know it's in the past but the past turned into something
Ich weiß, es ist Vergangenheit, aber die Vergangenheit wurde zu etwas.
If only you could answer all the questions in my mind
Wenn du nur all die Fragen in meinem Kopf beantworten könntest,
Maybe then I could move on and not keep tripping on that time
Vielleicht könnte ich dann weitermachen und nicht ständig über diese Zeit stolpern.
Can we pretend like it never happened
Können wir so tun, als wäre es nie passiert?
And that you never said those words
Und dass du diese Worte nie gesagt hast?
(Que nunca dijiste nada)
(Dass du nie etwas gesagt hast)
Can we pretend that you′ll never leave me
Können wir so tun, als würdest du mich nie verlassen?
And that I′ll always be your girl
Und dass ich immer dein Mädchen sein werde?
(Y que yo siempre seré tuya)
(Und dass ich immer dein sein werde)
Can we pretend that you really love me
Können wir so tun, als würdest du mich wirklich lieben?
Silence the voices in my head
Bring die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen.
(Aunque tengas que mentirme)
(Auch wenn du mich anlügen musst)
Can we pretend that you'll stay forever
Können wir so tun, als würdest du für immer bleiben?
Promise my heart that′s what you said
Versprich meinem Herzen, dass du das gesagt hast.
(Por vida, te acuerdas vida mia?)
(Fürs Leben, erinnerst du dich, mein Leben?)
Guess I should be careful what I'm asking you for
Ich schätze, ich sollte vorsichtig sein, was ich dich frage.
Cause if you say the wrong thing I′d probably hurt some more
Denn wenn du das Falsche sagst, würde ich wahrscheinlich noch mehr verletzt werden.
But I can't keep going on without knowing for sure
Aber ich kann nicht weitermachen, ohne es sicher zu wissen.
Why you treated me that way to you it seems like a blur
Warum du mich so behandelt hast, für dich scheint es wie verschwommen.
All I want is reassurance it won′t happen again
Alles, was ich will, ist die Zusicherung, dass es nicht wieder passieren wird.
Although we can't say for sure let's at least play pretend
Obwohl wir es nicht sicher sagen können, lass uns wenigstens so tun als ob.
Can you just lie to me, tell me this is always and forever
Kannst du mich einfach anlügen, mir sagen, das ist für immer und ewig?
And no one could ever change the way you feel about me never again
Und niemand könnte jemals ändern, wie du für mich fühlst, niemals wieder.
Can we pretend like it never happened
Können wir so tun, als wäre es nie passiert?
And that you never said those words
Und dass du diese Worte nie gesagt hast?
(Que nunca dijiste nada)
(Dass du nie etwas gesagt hast)
Can we pretend that you′ll never leave me
Können wir so tun, als würdest du mich nie verlassen?
And that I′ll always be your girl
Und dass ich immer dein Mädchen sein werde?
(Y que yo siempre seré tuya)
(Und dass ich immer dein sein werde)
Can we pretend that you really love me
Können wir so tun, als würdest du mich wirklich lieben?
Silence the voices in my head
Bring die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen.
(Aunque tengas que mentirme)
(Auch wenn du mich anlügen musst)
Can we pretend that you'll stay forever
Können wir so tun, als würdest du für immer bleiben?
Promise my heart that′s what you said
Versprich meinem Herzen, dass du das gesagt hast.
(Por vida, te acuerdas vida mia?)
(Fürs Leben, erinnerst du dich, mein Leben?)





Авторы: America Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.